גרילה תרבות

גרילה תרבות הוקמה ב2007 והיתה פעילה מאוד לאורך כמה שנים. לאחר שנים של שינוי כיוון, דעיכה והעלמות, עכשיו אנחנו סוגרים את הבאסטה רשמית. אתן מוזמנות לקחת את הרעיון והרוח. תודה לכל המשוררות והמשוררים והזמרים והנאבקות והנאבקים. דף הפייסבוק והאתר יישארו כארכיון.

נסגרה קבוצת האמנים "גרילה תרבות", גילי איזיקוביץ, הארץ

מי אנחנו

יוצרי/ות תרבות יגיחו בפעולת "גרילה תרבות" וילוו ויתמכו במאבקים חברתיים שונים כגון: התאגדות ושביתות עובדים, מאבקים אקולוגיים / מגדריים / אתניים / שחרור מכיבוש, מחאה כנגד תופעות גזענות, דרישות לשיוויון וצדק חברתי בשולי החברה, שביתות רעב של אסירים ועוד.

אירועי התמיכה של היוצרים/ות ילוו בסיקור תקשורתי ויחיייבו את מדורי התרבות להיות שופר למאבקים חברתיים ומאידך המשתתפים במאבק החברתי יבינו שאין זה רק מאבק כלכלי או כזה המנותק ממאבקים תרבותיים וחברתיים רחבים! החיבורים בין רשתות חברתיות שונות יוביל לדעתנו להפצת התודעה החברתית באמצעות מדיומים שונים ובאמצעות של התנדבות וולנטרית של שכבות רחבות ביותר בחברה בישראל. מדורי הכלכלה הפכו מזמן למדורים הסודיים שבתוכם נסגרים העסקאות האפילות של המחשבה הניאו-ליברלית. מאידך מדורי התרבות הפכו מנותקים מהמצב החברתי הנורא שבתוכו מצוייה ישראל. האינטרס של קבוצת "גרילה תרבות" הוא לחבר בין השניים. לייצר חיבור אמנותי, תרבותי, ספרותי, תקשורתי, מעמדי, מגדרי, אתני ופואטי בין מאבקים חברתיים שונים וקבוצות מגוונות בתרבות ובחברה הישראלית.

אירוע "גרילה תרבות" מהווה טכנולוגיה חדשה לייצור שינוי חברתי, מתוך עמדה רדיקלית, תרבותי וצעירה של יוצרים/יות מתחומים שונים בתרבות בישראל. הקבוצה שואבת את כוחה מהרעיונות של ג'רי רובין ואייבי הופמן וגם מתוך הקשת הדמוקרטית המזרחית, קבוצת מעין/מערבון. אנו לא קבוצה ממוסדת, אלא תנועת גרילה תרבותית. לכן לא תמצאו משרד, או עובדים, אך תמצאו פעולות תרבותיות שיכו אתכם בפעולת גרילה, בכדי להחזיר את ערכי הצדק החברתי והשיוויון למרכז הדיון.

screenshot_20170305_131048

 מניפסט גרילה תרבות

א. גרילה תרבות היא קבוצה פתוחה של יוצרות ויוצרים שבאה לקדם מאבקים חברתיים ופוליטיים על ידי זעקת שירה, מוזיקה ויצירה הפעולות מתחוללות בתוך סערת שביתות והפגנות, בניגוד לאירועי שירה סטנדרטיים המתקיימים בחנויות ספרים, צוותאות, פסטיבלי שירה ואולמות ממוזגים. 

ב. יוצרי תרבות יגיחו בפעולת "גרילה תרבות" כדי לתמוך במאבקים חברתיים, כמו התאגדות ושביתות עובדים, מאבקים אקולוגיים / אתניים / שחרור מכיבוש וניצול כלכלי, מחאה נגד גזענות, דרישות לשוויון וצדק חברתי בשולי החברה ועמידה מול כל עוול.

ג. גרילה תרבות מהווה טכנולוגיה חדשה לייצור שינוי חברתי. פורמט האירועים משלב בין הפגנה, אירוע הקראת שירה במגפון ופרפורמנס תיאטרלי.

ד. לצד מאבק, גרילה תרבות באה להחזיר את ערך האחווה, וליצור קשרי סולידריות ואהבה בין מאבקים חברתיים שונים וקבוצות מגוונות בתרבות ובחברה, בעידן שמנסה להפריד בין קבוצות ולזרוע חשד.

ה. מדורי הכלכלה הפכו מזמן למתחמים בהם נסגרות העסקאות האפלות של המחשבה הניאו-ליברלית. מדורי התרבות הפכו מנותקים מהתופת החברתית והפוליטית שבתוכה טובלת ישראל.  "גרילה תרבות" מתעקשת לחבר בין השניים וליצור חיבור אמנותי, תרבותי, ספרותי, תקשורתי, דתי ורוחני, מעמדי, מגדרי, אתני ופואטי.

ו. כל פעולה מעלה בעיות, דילמות ושאלות מוסריות אינסופיות. אנחנו סבורים שבכל זאת שעדיפה הפעולה החברתית על האדישות והשהות בבית. גרילה תרבות היא לא ביקורת, אלא פעולה טהורה.

ז. גרילה תרבות מתבססת על עקרונות של זריזות ותנועה מהירה, בדרך הביצוע ובתכנים, על פי מסורת הגרילה. ההתארגנות מתחילה בדרך כלל בשבוע שבו קורה האירוע. האירועים אינם מתואמים עם המשטרה.

ח. אנחנו מאמינים בהורדת השירה ממגדל השן אל השטח הבוער. בכך ייצאו נשכרות גם המשוררות וגם הנאבקים והנאבקות. אנחנו מנסים להחזיר את הרעיונות שלשירה יש אחריות ושיש קשר בין אסתטיקה ואתיקה. אנחנו מאמינים ששירה היא גם "אנחנו" לצד ה"אני". אנחנו סבורים שהחזית האמיתית שיש להיאבק בה נמצאת במפעל שובת בירוחם, ולא בעמדת הקרב או במחסום.

ט. אף שהארגון עצמאי, פעולות רבות מתרחשות בחסות כתבי העת וארגונים כמו "כוח לעובדים", "מעין", "אתגר", "מען", "בצלם", "אחותי", "הכיוון מזרח", "הפקות המזרח", "הקרן החדשה לישראל", "מארב", "הו!", "דקה", "אלת המסטיק", "כביש 40", ארגונים לסיוע לעובדים זרים ועוד. אנחנו פונים לכל ארגון להצטרף אלינו.

 י. המשוררות והרקדנים מתחלפות מאירוע לאירוע, וגם מארגנות האירועים והיוזמות שלהם. כולנו אנשים פוליטיים, אבל אין לגרילה תרבות כקבוצה תפיסה הקשורה למפלגה זו או אחרת והמשתתפים באירועים נמצאים על הסקאלה הפוליטית בישראל, ומגיעים מתוך הזדהות עם נושא האירוע, שיכולה להיות גם אנושית ולא פוליטית.

 יא. הפעולה של גרילה תרבות היא מקורית כנראה, אך ממשיכה מסורת ארוכה בישראל ובעולם של שילוב בין חברה ואמנות. הושפענו מפעילים רדיקליים כמו ג'רי רובין ואייבי הופמן, ששילבו בין תרבות למחאה יצירתית לא אלימה, התנועה הסיטואציונית, הפנתרים השחורים, תנועות קוד פתוח, ותנועת ה"פלאש מוב" העולמית.

 יב. גרילה תרבות היא לא קבוצה ממוסדת, אלא תנועה תרבותית התנדבותית. לכן לא תמצאו משרד, או עובדים, אך תמצאו פעולות תרבותיות שיכו אתכם בפעולת גרילה, כדי להחזיר את ערכי הצדק החברתי והשוויון למרכז הדיון.

יג. בקבוצה משוררים ומוזיקאים בגילאים שונים, יהודיות וערביות, חלקם ידועים וחלקם אלמונים. כל מי שתומך ברעיונות שלנו מוזמן להצטרף, להקריא, ליזום אירועים ולנהל אותם.

כרונולוגיה גרילה תרבות 2007-2016

  • "עובדת קבלן", מאת מיטל ניסים. ספר שיצא בהוצאת פרדס ובסיוע של גרילה תרבות. 2016. לרכישה.
  • "שחור על גבי שחור", ספרה של המשוררת ומייסדת ערס פואטיקה עדי קיסר שיצא בהוצאת גרילה תרבות. לרכישה. 2014.
  • זכויות עובדים אינן אור מן ההפקר: גרילה תרבות מפגינה ביחד עם עובדי בית ביאליק – משוררי "גרילה תרבות" הפגינו ביחד עם עובדי מתחם ביאליק (בית ביאליק ובית העיר), שהצטרפו לארגון העובדים מען ויצאו למאבק על זכויותיהם כעובדים. לאירוע הפייסבוק. 4.2.14.
  • השקת האסופה השנייה של "ערס פואטיקה". משתתפים: ישראל דדון / לורן מילק / אלון בר / אלפרד כהן / גל יונגמן/ תהילה חכימי/ עדי קיסר / נדב נוימן / שלומי חתוכה / שחר-מריו מרדכי / רועי חסן / ליאור כהן / סיגלית בנאי / אלה גרינבאום / מתי שמואלוף. עורכת- עדי קיסר. הוצאת גרילה תרבות. 2013.
  • אזהרת שירה לקראת הפגנת המחאה. 31.5.12.
  • טורקמניסטן: אופרה במערכה אחת. אירוע גרילה תרבות במחאה על פינוי מאהל התקווה וסדר העדיפויות הקלוקל של עיריית תל אביב. 22.1.2012.
  • נגרילה תרבות: אבי בוחבוט, ערן הדס –  מבחן טיורינג לשירה פוליטית. השירה הפוליטית בישראל מואשמת בהיותה גיבוב של סיסמאות, והנה ההזדמנות לבחון זאת. למשתמש מוצגים מאה בתי-שיר בני ארבע שורות, חמישים מהם נלקחו מתוך שירים פוליטיים (מאתר גרילה תרבות) וחמישים אחרים נוצרו ע"י מחשב מתוך אוצר המילים של שירי גרילה תרבות. על המשתמשים לנחש אילו שירים הם "אמיתיים" ואילו הם יצירי-מחשב. לא פעיל.

לקריאה נוספת:

 

"שירת המלצריות" – אירוע לדוגמא של "גרילה תרבות"

כללי – בעקבות הפרה שיטתית של זכויות העובדים ושימוש שרירותי ולא צודק בכספי הטיפים, החליטו עובדי עלית קופי-טו-גו להתאגד כדי לשמור על זכויותיהם. זכויות שונות כגון דמי הבראה, גמול שעות נוספות וימי חופשה הופרו כלפי עובדים שונים, קנסות הוטלו בניגוד לדין ופיטורים נעשו באופן פסול. הנהלת הסניף אף שלטה על חלוקת הטיפים. במהלך תקופת ההתאגדות, היו נסיונות חוזרים ונשנים להגיע להסדר עם ההנהלה, אך היא העדיפה לנקוט שורה של צעדים כוחניים וחד-צדדיים כנגד העובדים, במטרה לשבור אותם.

23.10.2007 – עובדי בית הקפה "קופי טו גו" שבכניסה לאוניברסיטת תל-אביב בחרו להיאבק: אחרי שהקימו ועד עובדים וניהלו משא ומתן עם ההנהלה שבתום חודשיים הגיע למבוי סתום, הם הכריזו על שביתת מלצרים – לראשונה בישראל – ויצאו להפגין.

1.11.2007 מתי שמואלוף ורועי צ'יקי ארד מחליטים להגיב באירוע ראשון של "גרילה תרבות" שייקרא שירת המלצריות. נשלח מייל לכל רשימות התפוצה של יוצרים/ות שונים/ות ונבנה דף בפייסבוק מיוחד לאירוע העתידי.

4.11.2007 נערך ערב "שירת המלצריות".

האירוע משך עשרות צופים וצופות ובעקבותיו עלו כתבות במדורי התרבות של האתרים: וואלה וYNET ואייטמים אלו משכו אליהם עשרות ואם לא מאות אלפי קוראים. בנוסף, הודעה על האירוע פורסמה גם באתרים החברתיים הפופולאריים הללו: העוקץ, עבודה שחורה, YNET, קדמה ,,ActLeft הגדה השמאלית ובבלוגים של מתי שמואלוף ושל רועי צ'יקי ארד – כחלק מפלטפורמת "רשימות" – וכמובן בבלוג של המלצריות השובתות בקופי טו גו.

6.11.2007 – לאחר 13 ימים, הסתיימה שביתת עובדי "עלית-שטראוס קופי-טו-גו". רובן המכריע של דרישותיהן של המלצריות התקבלו ע"י הסכם משותף בין נציגות העובדות לבין ההנהלה שנחתם במשרד התמ"ת.  ללא כל ספק, ההישגים גדולים מהוויתורים. מדובר בניצחון חשוב עבור: מלצריות ה"קופי טו גו" , שאר העובדים בענף המסעדנות וכלל העובדים הבלתי-מאוגדים במשק. ניצחון זה מוכיח כי בעזרת התארגנות ופעולה נחושה ומאוחדת של עובדים, המתוכננת בקפידה ושילוב של תמיכה של יוצרי/ות תרבות, ניתן להשיג הישגים חשובים גם אל מול חברות גדולות.

 

זכויות יוצרים

גרילה תרבות פועלת על פי חוקי הקריאטיב קומונס, שבמסגרתם ניתן לעשות שימוש שיתופי ביצירה. כשאתם שולחים את הטקסטים שלכם לגרילה תרבות או מארגניה, או מאשרים שימוש בטקסטים, וכשאתם מופיעים עם חומרים באירועי גרילה תרבות או משתתפים באסופות הקבוצה, שימו לב שאתם צריכים להיות בעלי הזכות להפיץ את הטקסט והבעלים שלו.

כמו כן, אתם מרשים לגרילה תרבות לעשות שימוש בטקסט, בקול או בוידאו תחת רשיוןCreative Commons (NC-BY-SA)  תוך מתן קרדיט הולם, אך לא מאבדים את זכויות היוצרים שלכם. אתם רשאים, במקביל לפרסום הטקסט בכלי גרילה תרבות השונים, מכל סוג שהוא, לעשות כל שימוש בטקסט

משלוח החומרים לגרילה תרבות או למארגניה, גם בהקשר של אירועי הקבוצה או אסופות הקשורות לקבוצה, והופעה איתם באירועי גרילה, משמעו היתר לפרסם את הטקסטים, כמו גם את צילומי האירועים, או כל נגזרת שלהם, באתר גרילה תרבות, באסופות הקשורות לגרילה תרבות, בוידאו באינטרנט שגרילה תרבות מעלה מכל פעילות, ובכל אמצעי אחר, גם כפרומו או בסיקור בעיתון, בטלויזיה או באתר אינטרנט או בכל גוף אחר הקשור בתקשורת לא מסחרית כמסחרית, וכן בפעילות שלנו עם גופים שונים שפועלים בשיתוף איתנו, ובאנתולוגיות, אסופות, כתבי עת וספרים, כל אלה בכל שפה, בכל מקום, בכל זמן ובכל קונטקסט שהוא, וזאת על פי רשיון קריאטיב קומונס, תוך נתינת קרדיט ליוצרים.

Cultural Guerrilla

Poets, artists and cultural activists will manifest themselves in the undertakings of Cultural Guerrilla acts, accompanying and supporting different and diverse social campaigns, such as the unionization of workers and strikes; ecological/gender/ethnic struggles; ending the occupation; protestations against racist occurrences; demands for equality and social justice in the rims of society; prisoners’ hunger strikes, etc

The artists’ supporting events will be accompanied by vast media coverage, thus obliging the cultural sections of the different media to proclaim the social struggles, in addition to the fact that those partaking in the struggle would thus grasp that these economic and social struggles are much associated with other cultural struggles. We believe that the connection of different social networks will lead to an unfurling of social awareness through different mediums and the voluntary will of a large number of social classes in Israeli society. The economical sections have long ago become the secret circles where the hidden deals of Neo-Liberal thought are concluded. Likewise, the cultural sections came to be disassociated from the terrible social state of contemporary Israel. The initiators of Cultural Guerrilla see it as a goal to unite the two. To create an artistic, cultural, literary, and poetic link that relates to media, class, gender, and ethnic issues between different social struggles and diverse groups within the Israeli culture and society

A Cultural Guerrilla event is a new technique for the creation of social change, involving artists from diverse cultural backgrounds, taking a radical, cultural, and youthful standpoint. The group is inspired by the ideas of Jerry Rubin, and Abbie Hoffman, but also The Mizrachi Democratic Rainbow – New Discourse and the Maayan/Maarvon and Daka Journals. We are not an established group, but a cultural guerrilla movement. Therefore we have no offices or staff, but we do have cultural events that hit as guerrilla actions, in order to bring back into discussion values of social justice and equality

Guerrilla Tarbut (Hebrew: גרילה תרבות, "Culture Guerrilla") is an activist group of Israeli artists. Founded in 2007, the group aims to promote social and political causes through poetry and music, performed by its members as part of campaigns against social injustice

Activities

Guerrilla Tarbut's activities take a form which is somewhere between a demonstration, and a poetry reading using a bullhorn

The artists involved with Guerrilla Tarbut's activities include mostly poets, who read of their works, and also singer-songwriters who perform live in various musical styles. Although independent by nature, many of the group's activities are sponsored by Israeli poetry magazines, and coordinated with Israeli non-governmental organizations, including B'Tselem and New Israel Fund. Participants include poets and musicians of various ages and artistic styles, Jews and Arabs alike

Guerrilla Tarbut's poets have also published three collections of their poems. The first collection, named Aduma ("Red"), was published on May 1st, 2007 and dealt with workers' rights. The second collection, Latzet! ("Out!"), was published on January 2009 as a response to operation Cast Lead.The “Poetry against the Wall” was published on March, 25th and was a collection of Palestinian and Jews writing poetry in order to bring down the apartheid wall

Participants Poets who have taken part in Guerrilla Tarbut's events include: Aharon Shabtai, Yudit Shahar, Roy "Chicky" Arad, Mati Shemoelof, Ronny Someck, Yuval Ben-Ami, Yeoshua Simon, Maya Bejerano, Almog Behar, Bo'az Yaniv, Ronnie Hirsch, Tahel Frosh and other

Guerrilla Tarbut's Events 

* Song of Coffee To Go (December 2007) Solidarity with the strike of the waitresses of a coffee-shop in Tel Aviv University, protesting against the management's policy to appropriate their tips to itself

 * Song of Polgat (April 2008) Solidarity with unprivileged workers of a closed textile factory in the city of Kiryat Gat

* Song of Science (December 2008) Solidarity with New Union temporary workers of the Science Garden in the Weitzman Institute of Science, Rehovot

* Song of Akirov (January 2009) An event in front of Akirov Towers in Tel Aviv, exclusive residence of Israeli Defense Minister Ehud Barak, during operation Cast Lead

* Song for the Closed University (May 2009) Solidarity with workers of the Israeli Open University, who'd gone on a strike, in front of the university president's home in Kfar Saba

* Song for the Refugee's Daughters (August 2009) A protest against the government's intention to deport children of labour immigrants and refugees, near an Immigration Police facility in an industrial area near the city of Holon

* Poets Against Big Brother (November 2009) A protest against a proposition to establish a biometric database of all Israeli citizens in front of the government offices – in the center of Tel-Aviv

* Poetry Tears Down A Wall (December 2009) Poetry reading near the separation – Aparthied wall in Abu-Dis, in cooperation with B'tzelem

* Song for Yeruham (January 2010) Solidarity with Unionized workers of a tile “Akershtein” factory in Yeruham, in their struggle against draconian management demands

* Song for Ramla-Lod (May 2010) Solidarity with the people of the "unrecognized" village Dahmash, campaigning for government recognition and basic facilities – between Ramle and Lod

* The Pirates' Song (May 2010) A protest against the violent takeover of the Gaza Freedom Flotilla by Israeli Defense Forces, in front of the Israeli Defense Ministry.

And more (-: 

Ideology 

The group doesn't subscribe to a particular political manifesto, nor is it associated with any political party or movement. Similarly, the participating poets employ various poetical styles. Actually the mutual cultural act is moving the Public Sphere into a process of politicization

Critical Commentary and Response 

The group has been criticized by some Israeli poets. Yitzhak Laor, a prominent leftist poet and publicist, argued that poetry cannot bring about change, and "teaching literature in the periphery is more important than reading poetry in front of a factory" and also that the guerrilla emptied the category of guerrilla (haaretz, 11.5.2010). Some poets object to the mixture of poetry and political activism, arguing that poetry is a high and noble art which should be unsullied by politics. The group members, on the other hand, point out that less than a week after the poetic demonstration in the tile factory in Yeruham, the hard-liner local executive was fired and some of the workers' demands were accepted. Moreover, following the demonstration in the coffee-shop in Tel Aviv, the waitresses' demands were fully granted. Each and every event gained valuable publicity for the corresponding campaign

 Further reading: (last update 14.9.2011)

The Waitress’ Poetry

   – Solidarity with the Employees of Coffee to Go, 8.11.2007

Polgat Poetry

Latset! [Out Now!]

   is a poetry and art anthology against Israel's war on Gaza and violent neglect of its own citizens in the south, 1.1.2009

The Poem of the Refugees’ Daughters

Poetry not Walls (In Hebrew and Arabic), 25.3.2010

The Poetry of Ramle-Lod – The DAHAMASH Village   13.5.2010

Welcome to nowhere  Yuval Ben Ami – "Evreywhere", 16.5.2010

Poets, artists, activists visit embattled Beduin Village, Ben Hartman, Jerusalem Post

 Test of Wills Over a Patch of Desert, NY TIMES, 25.10.2010

Artists Talk: Israel/Palestine: Politics and Art in Sheikh Jarrah

 Azareen Van der Vliet Oloomi and Chana M, Words-without-borders, 25.9.2010

New-Prelude to the play Good Energies – 2011

Israeli Tent City Artists Bring Creativity to Masses: Painters, Poets and Musicians Join Movement for Justice, Forward, 14.9.2011

"In ruined village and at the Jaffa Expulsion": by Mati Shemoelof | Translated from the Hebrew by Chana Morgenstern, 

Zeek, Jewish Journal of Thought and Culture, summer / fall 2011