שרקיה: על שירתה של אסתר שקלים

משפחתי היגרה לישראל עוד לפני מלחמת 48 מהעיר משהד. כשקיבלתי לידי את "שרקיה" ספר השירה של אסתר שקלים הרגשתי מחדש את התמונות הפרסיות שניתלו על הבית בבית סבי. אהבתי את האנשים הדו-מימדים, בעלי הזקן העגול כמו אנקול; את ה"גרומה סבזי" הטעים; את השטיחים הפרסים שהמשפחה החזיקה כנדוניה; ואינסוף מנהגים; מסורות; זוויות ראייה; היסטוריות; ודימויים שנבעו מתוך התרבות הפרסית. אך כשהלכתי לבית הספר, לא גיליתי ולא מאום מהתרבות הפרסית או העיראקית שבתוכה גדלתי.  צבעיה וריחותיה לא נכנסו לשירה העברית.

והנה דווקא בימים כאלו, שמצד אחד הדימוי של איראן כלוא בתוך הצהרות מנהיגה (ובלהט החרדות שהתקשורת מלבה בעם), ומצד שני השירה העברית ההגמונית מסתגרת ומתחדשת בתוך צירי מחשבה אוריינטליסטית ואירופוצנטרית ומולידה מחדש את החלומות על "ארץ ישראל הטובה והישנה," הספר של אסתר קנקה נותן זווית אחרת על תרבות המזרח.

הספר משלב מחאה מגדרית, אתנית ביחד עם היסטוריה של קהילת יהודי איראן. הספר מסתכל אחורה ומנסה לאתגר את המושגים הרגילים שבתוכם הבנו את האישה היהודית-איראנית. הספר חוזר להיסטוריה, באמצעות העיצוב של הספר והתמונות המצורפות בו ובו בזמן מכונן זהות חדשה. זהות זו, היא של אישה משוחררת, המבקשת לשמור על המסורת ובו בזמן להשתחרר ממנה.

1. "ערוס" – בפרסית "כלה". 2. "מיחם ערוס בשם" – בפרסית "ברצוני להיות כלה".
1. מנהג היה במשפחה מרובת בנות בעדות מזרח שונות לקרוא לתינוקת החשה שנולדה בשם "מספיק ודי" ("כאפי", או "בסי" בפרסית או "כפאית" בערבית). לפי האמונה העממית יביא שם זה להפסקת הולדה של בנות ובעתיד – להולדת בנים זכרים. 2. "חאנום" – בפרסית "גברת" (כמו מיסיס באנגלית או "מדמואזל" בצרפתית).

פורסם על ידי Mati Shemoelof

Mati Shemoelof was born in 1972 in Haifa. He is a poet, editor and writer. He graduated with honors from the University of Haifa where he studies Film and History. He has published seven poetry books so far. The last of these was published in Germany in 2019 in a bilingual edition "Baghdad | Haifa | Berlin", published by Aphorismha Verlag [Berlin]. His first article book “An eruption from the east: Re visiting the emergence of the Mizrahi artistic explosion and it's imprint on the Israeli cultural narrative 2006-2019“ will be published on “Iton 77” publishers in Israel (2020).

%d בלוגרים אהבו את זה: