המשורר יחזקאל נפשי על סרי אירבנדו

 

 

 

 

בהבל החום הכבד, באוגוסט 1872, בכלכתה, בירת המדינה המערבית בנגל שבהודו, נולד תינוק קטן, שחור עור וכהה עיניים. הלה היה הפילוסוף, הוגה הדעות, הגורו, הסופר והמשורר – סרי אוריבינדו, אחד מן המאורות הגדולים ביותר בשמי הספרות ההודית, והעולמית בכלל.

על דמותו הצבעונית, התנכית כמעט, של אורבינדו, ניתן לכתוב לא מעט, ומן הראוי גם, שכך יעשה בעתיד לבוא. ואולם בישראל, לדאבוני, אני חושש שמעטים התוודעו לכתביו.

אל שירתו התוודעתי אני לראשונה, בשלהי שנת 2000, כשאני ספון עמוק בחדרון פח זעיר, כשלעומתי, מן האשנב המסורג, יכול הייתי לראות את רצועת החוף המשרעת של האוקיינוס ההודי. הייתה זו עת לא קלה בעבורי מאחר וכסף רב לא היה בידי אז. לא ידעתי אנה מועדת פני. את אותו הלקט, ספר שיריו של אורבינדו, בן ה-631 ע"מ, העביר לידיי במקריות ( עד כמה שמקריות במקרה הנ"ל אפשרית ) תייר צעיר בשם תומאס, ממנצ'סטר אנגליה, שהיה אז שכני לתא. כעת, לאחר שחלפו שנים אחדות מאז אותה ההתרחשות, אני רוצה להאמין, אני מבקש להאמין, שדרך שיריו, מצאתי אני איזו דרך להיתנהלותי ביבשת הכבירה ההיא. שירתו של אורבינדו היא שירת האני הקולקטיבי. היא פורסת שביל רחב לעבר נבכי התודעה, ובה רגישות גדולה, כמעט תמה כשל ילד, מקסימה, הנוהרת ישירות אל הלב ומקיפה אותו באיזה חום מתקתק. בשירתו עצמה, פנים תיאולוגים עמוקים, מיסטיקה והאדרת נופיה האפיים של הודו. התייחסות דתית לטבע, והתבוננות על מעמדו של אלוה. "זה אשר נטע בנו היושבים מטה, את מטע השפתיים… משרת האהבה… אנו מכירים בצנעה, כי אתה הוא האלוהים…", הוא כותב בשירו "god”.

פה ושם, לי אינה המקרה לתרגם מעט מן השירה ההודית לעברית. תרגמתי משוררים נידחים, שדווקא בשל אלמוניותם ואופי חייהם המתבדל, היו הם קרובים יותר לליבי. אלא שכעת, לאחר שאני מעיין בשירתו של אורבינדו, אני סבור שאין זה מן הנמנע לתרגמם לעברית. מי יודע, אולי אעשה זאת בעצמי ביום מן הימים.

Collected Poems by Sri Aurobindo
Lotus press publisher – 1972

פורסם לראשונה במדור "שפה זרה: ספרים שהגיע הזמן לתרגם". יום שישי, ו' בניסן, תשס"ח, 11.4.2008, בעיתון "ידיעות אחרונות".

אודות Mati Shemoelof

משורר, עורך וסופר. A Writer
פוסט זה פורסם בקטגוריה כללי, עם התגים . אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

0 תגובות על המשורר יחזקאל נפשי על סרי אירבנדו

  1. חן קוגו הגיב:

    מסע קצר עם המשורר יחזקאל נפשי

    הרעיון הכי טוב עם יחזקאל נפשי אהארררר :

    אהבתי

  2. חן קוגו הגיב:

    הכוונה
    הראיון הכי טוב עם יחזקאל נפשי אבארררר :

    אהבתי

  3. ניר הגיב:

    למה אין עוד מתרגמים מהודית לעברית ?

    אהבתי

  4. שי הגיב:

    מעולה, תענוג לקרוא את יחזקאל נפשי.
    גם אם זה לא שיר אלא תרגום או מאמר

    אהבתי

  5. שי הגיב:

    נו, אז תתרגם. אתה עובד קשה? צריך לפרנס משפחה? תזיז תתחת ותתרגם

    אהבתי

  6. שי הגיב:

    הסיפור עצמו של כל המסביב יפה מאד.
    יחזקאל נפשי יודע ליצור מצב מעניין של תודעה.

    אהבתי

  7. בועז הגיב:

    עדיף לפרסם שירים של יחזקאל נפשי.
    אוהב את הנגיעות הקטנות שלו בחיים ולא אוהב את זה שכולם יודעים עם מי יחזקאל נפשי יוצא ומסתובב. עושים אותו כוכב רוק וזה יכול להרוס את השירה שלו.
    כתיבה יפה מאד (-:

    אהבתי

  8. רנה הגיב:

    יחזקאל נפשי משורר מרגש שעושה המון למען השירה. יישר כוח והמשך בפועלך המבורך.

    רנה

    אהבתי

  9. רן הגיב:

    אחד הדברים היפים במשורר יחזקאל נפשי זו המסתוריות והאופי הרוחני דרכם יחזקאל נפשי מביע את דעותיו. לעיתים הוא עושה זאת דרך מאמרים פובליציסטים, ולעיתים הוא עושה זאת דרך אמרות מסוגננות היטב בצורה שרק יחזקאל נפשי יכול להביעם בכתב. העובדה שהוא אמן יוצא דופן מניחה אותו במקום מכובד עם המשוררים המובילים בשירה הצעירה. המשורר יחזקאל נפשי ערך ועשה ערבים ספרותיים והקים במות למשוררים וסופרים אחרים. יחזקאל נפשי פשוט טרח להקים במות. אחד מן הפעולות המשפיעות שעשה יחזקאל נפשי הוא קיום "דו"ח על מצב האדם", שם יחזקאל נפשי ואורי שכטר הביאו לבמה שישה משוררים וסופרים, וזמר אורח. הוא גם עורך את תערוכות "שיח משוררים", שם הוא עושה פעולה דומה. מביא שישה משוררים, מארגן צייר, ועורך את השירים אלו לצד אלו בצורה שווה לקהל. יחזקאל נפשי גם הביא את השירה לרדיו. הוא מקריא שירים מאת משוררים שונים כל שבוע ברדיו תל-אביב. המשורר הזה בהחלט הביא שינוי לשירה הצעירה בכך הציב אותה במקום הראשון במשך התקופה של החמש שנים האחרונות.
    שירתו היא שירת הנפש האישית, השבורה, הוא מפליא לתאר את התסבוכת והפיתול
    ה נפשי שקיימים באדם הרוחני, את העצב הקיים בבדידות.
    מה שיפה ב יחזקאל נפשי זה שהוא משורר שאינו נינוח, שאינו נח לרגע ולא קופא על שמרו. הוא חוטר כל העת קדימה לקידום השירה הצעירה והבוגרת יותר, והמוזר והיפה שבכל זאת, היא ש יחזקאל נפשי מעולם לא דרש כלום ! יחזקאל נפשי והמארגנים שעבדו לצידו מעולם לא דרשו תשלום על האירועים השונים או על כל הפעולות האלה. וזה מה שהכי יפה במשורר, שהוא פשוט רוצה לקדם דבר מה שהוא מאמין בו. הוא הינו משורר, הינו מאגד אמנויות, והינו איש הרוח שאינו מניח לרוחו להירדם.

    אהבתי

  10. משה ספרי הגיב:

    יחזקאל נפשי משורר מעורר עניין שתמיד גורר את תגובות הקהל. עצה טובה – רק שלא יתמסחר ! לאחרונה רואה אותו בכל מקום.

    אהבתי

  11. נטע הגיב:

    לקרוא את יחזקאל נפשי זה לקרוא אהבה. הוא כולו מדבר וכותב אהבה.

    אהבתי