שכם, 1967 / אלמוג בהר / מדור השירה "באסטה"

 

מרואן מח'ול ואלמוג בהר. אבו דיס. מזרח ירושלים. צילמה: טי וייט נויין

הנה פַדְוַוא טוּקָאן שותקת שירים

בפתח ביתה הנַאבְּלוּסִי.

וקציני הצבא החונים בחצרה פוחדים

ושואלים:

האם לא יעלה בית-שיר אחד

בְעטה של פדווא טוקאן

להיאבק בנו?

חודש ועוד חודש

שתיקתה מתארכת

ובכל בית ושדה

מן השטחים שכבש הצבא

היא שותקת שירה

כנגד קני הרובים.

מכוונת מילים של דיו לבנה

מול קני הרובים.

הנה פַדְוַוא טוּקָאן שותקת שירים

בִפנים ביתה הנַאבְּלוּסִי.

הצבא חונה בְחצרה

והיא מנופפת מִחלונה

שירים של דיו לבנה.

לא אורזת חפציה ויוצאת לְגוֹלָה

אך כבר שירתה גולה ממנה.

חודש ועוד חודש

שתיקתה מתארכת

והרבה בתי-שיר שלא נולדו

מטביעים את לבה בדיו לבנה.

"חוט מושך מן הלשון", ספר שיריו השני של אלמוג בהר, ראה אור לפני כשבוע בהוצאת עם עובד. קדמו לו "צמאון בארות" (שירים, הוצאת עם עובד, 2008), ו"אַנַא מִן אַלְ-יַהוּד" (סיפורים, הוצאת בבל, 2008). "שכם, 1967" הוא אחד השירים מספרו החדש. השיר הוקרא באירוע השמיני של גרילה תרבות "שירה מפרקת חומה" והתפרסם במדור "באסטה" באתר "העוקץ".

פורסם על ידי Mati Shemoelof

Mati Shemoelof was born in 1972 in Haifa. He is a poet, editor and writer. He graduated with honors from the University of Haifa where he studies Film and History. He has published seven poetry books so far. The last of these was published in Germany in 2019 in a bilingual edition "Baghdad | Haifa | Berlin", published by Aphorismha Verlag [Berlin]. His first article book “An eruption from the east: Re visiting the emergence of the Mizrahi artistic explosion and it's imprint on the Israeli cultural narrative 2006-2019“ will be published on “Iton 77” publishers in Israel (2020).

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: