מחרוזת תימנית / פיגומים / בבקרים של חורף / בשעה של שקיעה / חתונה מרוקאית

שלושה שירים תימניים-  שלמה בר ואילן בן עמי מתוך השקת "למה אני לא כותב שירי אהבה ישראליים"

*

המשורר ארז ביטון בדברים על הספר "למה אני לא כותב שירי אהבה ישראליים"

*

המשורר ארז ביטון מקריא משיריו "פיגומים", "בשעה של שקיעה", "בבקרים של חורף", "חתונה מרוקאית". בשיר "חתונה מרוקאית" עולים לצידו שלמה בר ואילן בן עמי ומלווים אותו בביצוע היסטורי.

 

פורסם על ידי Mati Shemoelof

Mati Shemoelof was born in 1972 in Haifa. He is a poet, editor and writer. He graduated with honors from the University of Haifa where he studies Film and History. He has published seven poetry books so far. The last of these was published in Germany in 2019 in a bilingual edition "Baghdad | Haifa | Berlin", published by Aphorismha Verlag [Berlin]. His first article book “An eruption from the east: Re visiting the emergence of the Mizrahi artistic explosion and it's imprint on the Israeli cultural narrative 2006-2019“ will be published on “Iton 77” publishers in Israel (2020).

3 תגובות בנושא “מחרוזת תימנית / פיגומים / בבקרים של חורף / בשעה של שקיעה / חתונה מרוקאית

  1. יודע להקריא את השירים שלו בדיוק בצורה הנכונה, לא משנה כמה אתאמץ להקריא את השירים שלי באופן אמין זה אף פעם לא ישתווה לרמת הבהירות הזו. חתונה מרוקאית שיר יפה, עם מצלול ייחודי.

    אהבתי

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: