אי אפשר שלא לסרב
כְּשֶׁדּוֹפְקִים לְךָ עַל הַדֶּלֶת הָרָאשִׁית אֵיךְ תַּרְגִּישׁ? כְּשֶׁיָּדֶיךָ בְּתוֹךְ רֹאשְׁךָ אוֹ עַל הַהֶדֶק שֶׁל אֶקְדָּחֲךָ כְּשֶׁהַחֹק פּוֹרֵץ פְּנִימָה לְאָן תֵּלֵךְ? יוֹרִים עָלֶיךָ בִּפְּרוֹפִיל חָדָשׁ כְּשֶׁאַתָּהּ מְחַכֶּה לֶעָתִיד שֶׁלֹּא בָּא אַתָּה יָכוֹל לִשְׁבֹּר אוֹתָנוּ אַתָּה יָכוֹל לִפְצֹעַ אֲבָל תְּקַבֵּל אֶת אוֹתָהּ תְּשׁוּבָה יֵשׁ לָנוּ בָּרֹאשׁ חָזוֹן, וְהִתְנַגְּדוּת בְּרִיאָה אַתָּה עוֹשֶׂה כֶּסֶף טוֹב בַּמִּשְׁטָרָה, בַּצָּבָא וּבַֹשַּבַּ"כּ הִסְתַּדַּרְתָּ, סַבָּבָּה, וְגַם נוֹלְדוּ לְךָ יְלָדִים אֲבָל בֶּטַח זְמַנְּךָ יָבוֹא, כְּשֶׁתָּבִין שֶׁאַתָּה עוֹבֵד בִּשְׁבִיל עֲשִׁירִים, מְשֻׁגָּעִים וְשׂוֹנְאִים נוֹלַדְנוּ, נִקַּח בִּרְשׁוּתְךָ עוֹד רֶגַע לִפְנֵי שֶׁנָּמוּת כָּאן זֶה הַמִּזְרָח הַתִּיכוֹן וְלֹא פַּח אַשְׁפָּה הִתְבַּגַּרְנוּ וְלֹא הִתְבָּרַגְּנוּ בּוֹא בִּרְצִינוּת נִשְׁאַל מַה נִשְׁתַּנָּה
תרגום הזה לשיר של להקת "הקלאש" לקוח מתוך "למה אני לא כותב שירי אהבה ישראליים" (נהר ספרים, 2010), והתפרסם היום בספרים YNET . לשירים אחרים שלי לחצו כאן
מעורר השראה.
אהבתיאהבתי
תודה מיכאל.
אהבתיאהבתי