יִשְׂרָאֵל בָּגַדְתִּי בָּך עִם הַמִּזְרָח וְגַם עִם הַתִּיכוֹן


יִשְׂרָאֵל בָּגַדְתִּי בָּך עִם הַמִּזְרָח וְגַם עִם הַתִּיכוֹן/ יִשְׂרָאֵל אֲנִי אוֹהֵב לִהִיוֹת זָקִיף בְּחוֹמת הַמִּין שֶׁלָךְ/
יִשְׂרָאֵל, כַּמָה תַּעֲשִׂיוֹת וְכַמָה צָבָא, אוּלַי בְּכֹל זֹאת/ תִּתְנִי לִי עֲבוֹדָה בְּשִׁירָה". שירים חדשים.

ארור

אַחֲרֵי שֶׁיָּרַדְתִּי לְךְ עִם עֲלִיָּת הַשַּׁחַר הָאָרוּר וְנִפְרַדתִּי מֵהַפְּרֵדָה כְּשֶׁהָעֵינַיִּם הִתְגַּמְדּוּ לְהַחְמָצָה, לֹא רָאִיתְּ אוֹתִי גּוֹנֵב חָרוּזִים מֵהַשָׂפָה הָאָרוּרָה שֶׁלָנוּ

כֶּלֶא מַסְרִיחַ שֶׁל מֶטָפוֹרָה עֲלוּקָה

הוֹרֵס אֶת כָּל הַמֻפְלָא בְּעָבָרֵנוּ

לְלֹא רַחֲמִים שֶׁל הוֹמְלֶס, חֶמְלָה שֶׁל בַּיִּת אוֹ הִתְחַשְׁבוּת בַּשְׁכוּנָה שֶׁל קִלְלַת שְׁנֵינוּ.

לֹא שָׂמַעתְּ אוֹתִי מִתְעוֹרֵר לְלֹא

לֵפְּטוֹפּ וּמִשְׁקָפֵי קְרִיאָה וְלוּבְּלִיַאנָה רֵיקָה וְזַאגְרֶאב עָיֵפָה

לִקְרַאת הַיְצִיאָה וְהַחֲזָרָה לַיְּרִידָה.

 *

ישראל

יִשְׂרָאֵל, מָתַי אֲנִי אֲכִּיר אוֹתָךְ?

אֲנִי יוֹשֵׁב, מְחַכֶּה וְרוֹאֶה סְרָטִים עַל מוּסִיקָה מַהֲפֵּכָנִית.

יִשְׂרָאֵל מָתַי תַּפְסִיקִי עִם הַמִּלְחָמוֹת שֶׁלָךְ?

עָזַבְתִּי אֶת הַצָּבָא וְאֲנִלֹ'א בָּחוּר עָשִׁיר.

יִשְׂרָאֵל אֲנִי מְחַפֵּשׂ עֲבוֹדָה, דִּירָה וְאַהֲבָה

וּמָוֶת שֶׁיָּבוֹא מִבְּלִי שֶׁאֶגְסוֹס.

יִשְׂרָאֵל, לִפְעָמִים אֲנִי חוֹשֵׁב שֶׁאֶפְשָׁר לֶאֱהוֹב אוֹתָךְ

רַק מֵרָחוֹק.

יִשְׂרָאֵל, אֵיךְ זֶה שֶׁאֵין לָךְ הוּמוֹר? וְאיפֹה הֵחְבֵּאתְּ

אֶת הַלֵּיצָנִיּוֹת שֶׁלָךְ?

יִשְׂרָאֵל בָּגַדְתִּי בָּך עִם הַמִּזְרָח וְגַם עִם הַתִּיכוֹן,

יִשְׂרָאֵל אֲנִי אוֹהֵב לִהִיוֹת זָקִיף בְּחוֹמת הַמִּין שֶׁלָךְ.

יִשְׂרָאֵל, כַּמָה תַּעֲשִׂיוֹת וְכַמָה צָבָא, אוּלַי בְּכֹל זֹאת

תִּתְנִי לִי עֲבוֹדָה בְּשִׁירָה.

יִשְׂרָאֵל אֲנִי בְּעִנְיָּן שֶׁל עֲרְבִיוּת וּמִזְרָחְיוּת,

אֲבָל חוֹלֵם רַק עַלַיִּךְ.

יִשְׂרָאֵל גָּנְבוּ לִי שׁוּב אֶת הָאָרְנָק וְאֵין לִי

פְּצָצָה גַּרְעִינִית,

יֵשׁ לִי קְצָת חָשִׁישׁ, וְכַמָּה שְׁקָלִים לְאוֹטוֹבּוּס לְבַקֵר אֶת נַחוּם

שֶׁבַּחֲיִים לֹא נָסַע מִיְּרוּשלַיִם לְתֵל אָבִיב.

יִשְׂרָאֵל, אַתְּ זְקוּפָה מִדַּי, בּוֹאִי תָּנוּחִי, עִזְבִי

רֶגָע אֶת הָאֲדָמָה, בּוֹאִי אֲנִי מְחַכֶּה בִּשְׁמֵי בָּקָה אֶל גַּרְבִּיָּה.

יִשְׂרָאֵל, אֲנִי לְלֹא פֶּנְסְיָה, כּוֹתֵב שִׁירִים עַל פֶּנְסְיָה.

יִשְׂרָאֵל, מָתַי נְיַצֵא חֲדָשׁוֹת שְׂמֵחוֹת?

יִשְׂרָאֵל מָתַי תַּפְסִיקִי לִשְׂנוֹא אֶת הַפְּעָרִים

בֵּינֵךְ לְבֵינִי?

יִשְׂרָאֵל, אֲנִי לֹא מוּכָן לְהִתְחֲתֵן אִתָּךְ.

יִשְׂרָאֵל, הָיִיתִי פַּעַם יְהוּדִי-עֲרְבִי, וְעַכְשָׁו

נִשְׁאַר לִי רַק שָׂפָם לֹא מְסֻדָר.

יִשְׂרָאֵל, אֲנִי יוֹדֵעַ אֵיךְ אִבַּדְתִּי עִנְיָּן

בָּעִנְיָּן שֶׁלָךְ, יִשְׂרָאֵל מָתַי תַּבִּיעִי עִנְיָּן

בְּעִנְיָנִי?

יִשְׂרָאֵל, אֲנִי רְצִינִי בְּאִי הָרְצִינוּת שֶׁלִי,

יִשְׂרָאֵל, תְּנִי עוֹד ג'וֹיְנְט וּבוֹאִי נִשְׁתּוֹק יַחַד.

 יִשְׂרָאֵל מַה יִקְרֶה אִם תַּחְטְפִי הֵתְקֵף

 וְאֶשָׁאֵר לְבַד, הַתִּתְנִי לִי לִשְׁרוֹף אֶת גּוּפָתֵךְ?

 יִשְׂרָאֵל, אַתְּ לֹא יְכוֹלָה כָּל הַזְּמַן לְהִתְגּוֹנֵן,

 בּוֹאִי קְצָת אֵלַי, בַּלְּבָנָה הַמִּתְמַלֵאת שֶׁל פִּיוּט לַיְלָה אַלְמוֹנִי

 נִתְפַּלֵל בְּרִקוּד אֶל הַשְּׁקִיעָה שֶׁל הַיָּרֵחַ הַזּוֹרֵחַ פְּלוֹנִי

 וּנְבָרֵךְ בִּצְנִיעוּת גּוֹאָה, אֶת כָּל

 הָאַשְׁמוֹרוֹת הַלֹּא מוּכָּרוֹת בְּבוֹר הַצִּפִּיוֹת הַמִּתְגַּשְׁמוֹת.

  *

לשחק בחיילת מתה

אֲנִי הַחַיָּל הַמֵּת

יְלָדִים עִזְרוּ לִי לְהוֹלִיד עוֹד ארוֹנוֹת

וְכָּךְ אֲגִיעַ הַבַּיְתָּה

בַּחֲתוּנָה.

דַּי יְלָדִים, הַפְסִיקוּ חוּפּוֹת

עָזַרְתֶּם לִי יוֹתֵר מִדַּי

אֲנִי חָנוּק בְּטַבַּעוֹת שֶׁל דַּרְגּוֹת

וְכַמָּה אֶפְשָׁר לִדְרוֹךְ עוֹד עַל זְכוּכִית שְׁבוּרָה?!

*

ניקוד: שי אריה מזרחי. השירים ראו או לראשונה בואינט תרבות וספרות

*

כתבה מעולה של מיה סלע על תרבות מחאה התפרסמה הבוקר בגלריה – הארץ

*

פורסם על ידי Mati Shemoelof

Mati Shemoelof was born in 1972 in Haifa. He is a poet, editor and writer. He graduated with honors from the University of Haifa where he studies Film and History. He has published seven poetry books so far. The last of these was published in Germany in 2019 in a bilingual edition "Baghdad | Haifa | Berlin", published by Aphorismha Verlag [Berlin]. His first article book “An eruption from the east: Re visiting the emergence of the Mizrahi artistic explosion and it's imprint on the Israeli cultural narrative 2006-2019“ will be published on “Iton 77” publishers in Israel (2020).

תגובה אחת על “יִשְׂרָאֵל בָּגַדְתִּי בָּך עִם הַמִּזְרָח וְגַם עִם הַתִּיכוֹן

  1. שירה מנוקדת זה נהדר, אבל יש לנקד כהלכה. הנה שש טעויות שמצאתי כבר בשתי השורות הראשונות בפוסט (מ-"ישראל בגדתי בך" ועוד "עבודה בשירה"):
    בָּךְ – יש לסמן שווא בכ"ף סופית.
    לִהְיוֹת – עם שווא בה"א ולא חיריק!
    כַּמָּה – יש לסמן דגש במ"ם.
    תַּעֲשִׂיּוֹת – דגש ביו"ד!
    בְּכָל זֹאת – קמץ קטן בכ"ף (כאשר המילה "כל" נסמכת היא מנוקדת בקמץ קטן!)
    תִּתְּנִי – דגש גם בתי"ו השנייה: שורש נ.ת.נ. (כמובן שתִּתְּנִי זו צורת עתיד ולא צורת ציווי…)
    יש עוד הרבה מאוד טעויות בהמשך.

    אהבתי

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: