לקרוע את העברית מהטריטוריה: ל"שנת חורף" מאת עירית כץ

עירית כץ, שנת חורף, הוצאת הקיבוץ המאוחד, 2012, 63 עמודים)

העברית מתקיימת גם מחוץ לישראל ויותר ויותר ספרים נכתבים בפועל מחוץ למדינה. ספרה של עירית כץ "שנת חורף" הוא דוגמא טובה לדרך בה העמידה מבחוץ לטריטוריה הלאומית מביאה איתה תובנות חדשות לישראליות.

"… בלונדון, בסתו, לפני חג המולד 2008, קל להיות / מהגרות יהודיות. "אופן דה צ'וקלט צ'יפס, מומי!" / "איי וונט טו ליק דה קרים!" בת שלוש עם מבטא מקומי," (מתוך "מהגרות יהודיות", עמוד 6).

השיר מראה לנו כיצד מתכוננת לה נשיות בין דורית אחרת שעומדת חופשית בין העברית לאנגלית, בין היהדות לנצרות ועוד. תהליך המסירה המתוק הוא בו בזמן גם פואטי כאותו בקשה של בתה לעוגיה. אבל התהליך לעומקו של דבר מבטל את שלילת הגולה הציונית, שלא אפשרה להכניס מרחבי שפה מהגלות לתוך העברית.

פורסם על ידי Mati Shemoelof

Mati Shemoelof was born in 1972 in Haifa. He is a poet, editor and writer. He graduated with honors from the University of Haifa where he studies Film and History. He has published seven poetry books so far. The last of these was published in Germany in 2019 in a bilingual edition "Baghdad | Haifa | Berlin", published by Aphorismha Verlag [Berlin]. His first article book “An eruption from the east: Re visiting the emergence of the Mizrahi artistic explosion and it's imprint on the Israeli cultural narrative 2006-2019“ will be published on “Iton 77” publishers in Israel (2020).

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: