עיניים רעבות: פואטיקה של מלך | ‎אילן ברקוביץ'

ג"ימס לברון

א. אפילו לא הייתי אמור להיות כאן

רגעים אחדים לאחר שקבוצת הכדורסל של מיאמי היט זכתה באליפות הנ.ב.א, ליגת הכדורסל של ארצות הברית, בפעם השנייה ברציפות, אחרי שגברה בסדרה הירואית על קבוצת הכדורסל סאן אנטוניו ספרס בשיעור של ארבעה ניצחונות לעומת שלושה, ניצב ה-MVP של הסדרה; של העונה ואחד הכדורסלנים הגדולים ביותר ששיחקו אתהמשחק לתולדותיו, לברון ג'יימס, לראיון מול המצלמות. כשכובע האליפות לראשו והזיעה ניגרת מכל מילימטר בגופו וקעקועיו אמר "המלך", לפי שכך הוא מכונה ברבים, את המשפט האלמותי הבא: "אני לברון ג'יימס מאקרון, אוהיו, אפילו לא הייתי אמור להיות כאן", ובאנגלית:

I`m Labron James from Akron Ohio. I`m not even supposed to be here.

עיתונאים שצפו בראיון אמרו כי זה משפט שאף יחצ"ן מדופלם לא היה יכול לנסח טוב יותר והם צדקו. ג'יימס נשא דברי אמת. המלך אמר את דברו. אבל מה הוא בעצם אמר? אקרון היא עיר תעשייה מרכזית במדינת אוהיו, השוכנת במזרח המערב התיכון של ארצות הברית. בעבר נהגו תושביה לכנותה "בירת הגומי העולמית" על שום מוצרי הגומי שהיא הייתה מייצרת וכיום היא נחשבת לעיר הייטק מובילה. על פי מה שסופר על חייו של לברון ג'יימס הם לא היו קלים כלל ועיקר, ועתידו כשחקן כדורסל אגדי כלל לא ניצפה בילדותו. בחייו הבוגרים הוא שיחק שבע שנים בקבוצת הכדורסל של קליבלנד, עיר נוספת במדינתאוהיו, קליבלנד קאבלירס, ולא הצליח לזכות באליפות הנ.ב.א. המעבר שלו לקבוצת הכדורסל של מיאמי התקבל בכעס רב וקנאי מצד אוהדי קליבלנד, עד כדי כך שהם שרפו חולצות עם דמותו שהתנוססה עליהן בעבר בגאון כאות מחאה וסלידה מצעדו. מה פירוש ההכרזה שלו "אפילו לא הייתי אמור להיות כאן"? איפה זה כאן? במיאמי? העיר שמוגדרת בערך על שמה בויקיפדיה כ"עיר עולם" ומהווה מרכז תרבותי גדול? מה המשמעות של המעבר מאקרון, אוהיו, למיאמי, פלורידה? האם זה מעבר מן השוליים של ארה"ב אל המרכז? קרוב לוודאי שכן, ושלכך התכוון לברון בדבריו.

במהלך השנתיים האחרונות צפיתי בלא מעט מביצועיו הספורטיביים האלוהיים של השחקן הזה ועקבתי אחר דמותו ואחר כוח הרצון האדיר שלו לעמוד בפרץ הביקורת וללכתבדרכו שלו עד אל הניצחון. במיוחד הרשימו אותי התעופפויותיו להטבעות במהלך משחקיםלא בהכרח על שום ההטבעות – מהלכים שכיחים יחסית בליגת הכדורסל הטובה בעולם – אלא על שום התנהגותו לאחריהן: התייצבות איתנה מול הקהל; עמידת זקיף; יציבה בטוחה ומבט חודר. זו דרכו של אלוף, שצמח מאשפתות, כאומר: תראו אותי! אני כאן על אפכם ועל חמתכם!

ב. שיח פאנק מזרח-תיכוני

במעבר חד, לכאורה, מן המקום הזה, אנו עוברים אל שירו המזרח-תיכוני של המשורר ולוחם הגרילה, מתי שמואלוף, "מי רוצח את הילדה במחסום וללא משפט", המופיע בספר שיריו החדש, הרביעי, "האסון מתחיל בארוחת עסקים" (2013, הוצאת נהר ספרים, עמ' 18). הנה הוא לפנינו:

מִי רוֹצֵחַ אֶת הַיַּלְדָּה בַּמַּחְסוֹם וּלְלֹא מִשְׁפָּט / מתי שמואלוף

חַי בְּשִׁירַת הַמִּזְרָח הַתִּיכוֹן
אֲבָל לֹא מוֹצֵא אֶת הַדֶּרֶךְ לְבֵיתִי
מַבִּיט בָּאֵירוֹוִיזְיוֹן וְלֹא מוֹצֵא אֶת שְׂפַת סָבָתִי
וּבִגְבִיעַ אֵירוֹפָּה לְאַלּוֹפוֹת אֵין מְשׁוֹרְרוֹת שֶׁקוֹפְצוֹת לְדַאנְק*
אָנָּא עִזְרוּ לִי לְהַגִּיעַ חֲזָרָה לַשּׁוּרָה מִבְּלִי לְוַתֵּר עַלגָּלוּת הַפַּאנְק.

*מונח בכדורסל – הטְבעת הכדור בתוך הסל.

לאחרונה כתבתי כאן (מדור "עינים רעבות" בפייסבוק. הערה שלי מ.ש) במסגרת המדור על שיר כדורסל של רוני סומק מתוך ספר שיריו החדש, "כוח סוס" (הוצאת זמורה-ביתן). קשה אולי להגדיר את השירשלהלן כשיר כדורסל טיפוסי אך כדאי לקרוא אותו בתשומת לב רבה.

תרבות הפאנק היאתת-תרבות אשר צמחה סביב מוזיקת הפאנק-רוק בארה"ב בשלהי שנות השבעים של המאהשעברה והיא מייצגת "מחאה חברתית נגד המימסד, חברות התקליטים ואופן פעולתם,נגד הזרם המרכזי בחברה המערבית ונגד הנורמות המקובלות של החברה המערבית" (מתוך הערך "פאנק" בויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית). משמעות המילה Punk באנגלית היא פרחח, אדם או דבר נחות וחסרערך. אחת מסיסמאות התנועה הרווחות ביותר הינה Bomb The Mall ("הפציצו את הקניון") ופנקיסטים נוהגים ללבוש חולצות עם האות A מוטבעת עליהן כסמל לאנרכיה שהם דוגלים בה (שם).

שמואלוף המשורר, כמעט כמו לברון ג'יימס המלך, שכחלק מחגיגות הזכייה של קבוצתו באליפות הופיע כראפר במועדון לילה במיאמי, בעצם אומר לנו בשירו שהוא בכלל לא היה אמור להיות כאן או להיפך, שהוא רוצה לחזור (לשורת השיר) בתנאי שלא נעצום עיניים לנוכח המציאות הקשה שמסביבנו: רצח ילדה במחסום הוא לאו דווקא רצח מוחשי. זהו מוות רוחני. ומאין לאין רוצה הילדה להגיע? והמשורר? הוא לא מוצא את הדרך אל ביתו. האירוויזיון זר לו. השפה זרה, מרוקנת מתוכן ממשי כי באמת "בגביע אירופה לאלופות אין משוררות שקופצות לדאנק". השפה היא מחסום שמסתיר מפנינו את המציאות על עוולותיה. בעצם זהו שיר הטבעה.

הטור התפרסם לראשונה אצל אילן ברקוביץ | כל הפרטים על הספר בדף הרשמי שלו | ראיון מקיף של נטע הלפרין בישראל היום

youtube http://www.youtube.com/watch?v=n6VbQgVFp2Q&w=450&h=315%5D

אודות Mati Shemoelof

משורר, עורך וסופר. A Writer
פוסט זה פורסם בקטגוריה כללי, עם התגים , , , , , , , , , , , , , , . אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s