שיר ביום: המילים ערביות, המילים יהודיות

שיר חדש שהתפרסם ב20.6.2016 בעיתון ידיעות אחרונות.

image

המילים ערביות, המילים יהודיות

"השורשים מוצאים אדמה בשמיים"

בְּפֶסְטִיבַל קוֹלְנוֹעַ עֲרָבִי בְּבֶּרְלִין

שֶׁמְּדַבֵּר עַל אִי אֶפְשָׁרוּת לִשְׁכֹּחַ אֶת בַּגְדָּד

הָעוֹלָם הָעֲרָבִי מְחַפֵּשׂ אֶת הַיְּהוּדִים הַנִּשְׁכָּחִים שֶׁלּוֹ

הָעוֹלָם הַיְּהוּדִי־עֲרָבִי מְחַפֵּשׂ אֶת הַמָּקוֹר לְגַעְגּוּעַ

דַּרְכּוֹנִים נְמַסִּים

 

זִכְרוֹנוֹת אֲסוּרִים

יֶלֶד מָרוֹקָאִי שֶׁיּוֹצֵא לְשַׂחֵק עִם הַיְּלָדִים הַיְּהוּדִים

וּמְגַלֶּה שֶׁהֵם נֶעֶלְמוּ. הוּא חוֹזֵר לְאִמּוֹ בַּכְּפָר לְיַד

הָרֵי הָאַטְלָס וְשׁוֹאֵל "לְאָן הֵם עָזְבוּ?"

 

זִכְרוֹנוֹת מֻתָּרִים

הַפָלַסְטִינִים שֶׁמְּאַרְגְּנִים אֶת הַפֶסְטִיבָל מְאַפְשְׁרִים

לַגֶּרְמָנִים לְהַקְשִׁיב

לַמָּקוֹם שֶׁבּוֹ מַתְחִילָה הַקִּינָה שֶׁלִּי עַל

הַפְּצָצָה הַבַּגְדָּדִית הַמַּצְחִינָה, שֶׁזָּרְקָה אֶת סָבָתִי

מֵעִירָאק, וְרַק אַחֲרֵי פָּרָשַׁת לָּבוֹן, הֵבַנּוּ אֶת

הַמָּקוֹר לַסֵּרָחוֹן

 

אָנוּ יוֹצְאִים הַחוּצָה לַקֹּר לְחַפֵּשׂ חֹם בַּבָּר, וַאֲנִי

חוֹשֵׁב לִכְתֹּב שִׁיר עַל הֲגִירַת

הָאַהֲבָה שֶׁלִּי לְמוֹלֶדֶת הַשּׁוֹאָה,

שׁוֹמֵעַ אֶת הַיֶּלֶד שֶׁלִּי שׁוֹאֵל אוֹתִי בְּגֶרְמָנִית,

אַבָּא, לָמָּה עָזַבְתָּ אֶת יִשְׂרָאֵל?

השיר התפרסם לראשונה בידיעות אחרונות.

אודות Mati Shemoelof

משורר, עורך וסופר. A Writer
פוסט זה פורסם בקטגוריה כללי, עם התגים , , , , , , , , , . אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s