משורר מקים משפחה: קצת באיחור, סיכום שנה פואטית וספרותית

הייתה שנה נפלאה, מודה לשם על כל המתנות. הכי חשוב הפכתי לאבא [תקראו איך זה משפיע על חיי החדשים בראיון עם המתרגם גדי גולדברג, במגזין שפיץ].
טוב אתן כבר יודעות שיצא הספר "עברית מחוץ לאיבריה המתוקים" ומאז קרו דברים מרגשים מאוד. אלון בר, העורך שלי כתב על תהליך העריכה. כמה מהשירים התפרסמו בבמות שונות, העוקץשיחה מקומיתידיעות אחרונות וגם פה. התראיינתי למיה סלע, יובל אביבי, שלומי חתוכה ומיכאל מירועמיר לב, אמירה הס, אושרה אלפסי, עמיר סגלרוני סומקגדי גולדברג ואיריס חפץ אמסלם [תשובה לדברים שנכתבו בספרים "הארץ"] כתבו על הספר.
פירסמתי טיוטות של שירים חדשים, כאןכאן, כאן, כאן, כאן, כאן, כאן, כאן כאן, כאן, ועוד. שיר לג'ורג' מייקל התפרסם בכתב העת ISSUES, השיר "ישראל" התפרסם בכתב העת ננו פואטיקה לזכרו של אלן גינסברג, הסיפור על כפילים ושירים התפרסמו בכתב העת גג. שיר שלי התפרסם באסופה "נאמנות באמנות" [ניתנת להורדה].  כתבתי על הספר "אורות של מיאמי" של ירון אביטוב, על שיר של שבא סלהוב, על שיר של אלון ברעל הספר של שחר סריג, הספר של קובי אור ועל הספר של אלמוג בהר. רגע משמח קרה כשהחזון שלי התפרסם בכתבה של כרמית ספיר ויץ בעיתון "מעריב", ורגע עצוב התרחש כשגילי איזקוביץ' כתבה בעיתון "הארץ" על סגירת "גרילה תרבות".

כייף לגלות ששני מאמרים שלי על קולנוע מזרחי נכנסו להיסטוריה בספר ביקורתי ומצויין של פרופ' ירון שמר מאוניברסיטת צפון קרוליינה. עבודת המחקר המקיפה משחררת את המושג המזרחי החוצה מתוך שאלת המוצא, אל שאלת ההתייחסות של הסרטים, כיצירה אמנותית לדילמה המזרחית. כבר למדתי מהספר משפט מצויין. הסטריאוטיפ לא אומר דבר על הנמען של הסטריאוטיפ. אבל הסטריאוטיפ אומר הכול על מי שיצר אותו… בחודש מרץ אני אקריא משירתי לסטודנטים באוניברסיטת צפון קרוליינה. אגב העטיפה של הספר היא מהסרט המצויין של מיטל אבקסיס "קירות לבנים" שעליו כתבתי (ביחד עם בת שחר גורפינקל) בכתב העת הכיוון מזרח 16 בשנת 2006.

הענקתי לכן מתנות להורדה עצמית ספרים ואסופות שכתבתי בשנים האחרונות. אירגנתי את הכתבות שכתבתי על אישים בחברה הישראלית במשך השנים, תחת הפוסט של "דיוקנאות". תמונת דיוקן שלי השתתפה בתערוכה על שירה מזרחית "דיו שחור" של האמן, מיכה שימחון.
השנה גם השתתפתי בסרט דוקומנטרי חדש למשוררת מירי בן שמחון זצ"ל:
שני סיפורים מקובץ הסיפורים, "מקלחת של חושך וסיפורים נוספים" התפרסמו בחו"ל: סיפור "לבן זונה" התפרסם בארה"ב והספר "הנהר השחור" התפרסם בכתב העת "בומבי ריוויו". ממואר חדש שלי מהעיר חיפה, התפרסם בפרויקט מעבורת. הקראתי שירה באירוע מיוחד של הLCB. הסברתי על דרכי האמנותית גם מול סטודנטים של פדידה. נתתי הרצאה באוניברסיטת UDK בברלין על העשייה האמנותית שלי, נסעתי לוינה להרצות גם בלימוד יהודי מיוחד. כתבתי מאמר מיוחד על מזרחים בברלין בכתב העת של ג'לטהכתבתי תשובות לסטודנטים מאוניברסיטת יוסטון בארה"ב, על תפקיד השירה בעולם המודרני. החוקר עמיר סגל, כתב שורה של מאמרים על גרילה תרבות, הכיוון מזרח ועולם השירה של שנות האלפיים כאןכאןכאן וכאן. עבודת המחקר ד"ר הילה עמית עבאס עסקה באקטיביזם העברי שלי בברלין, מאמרים אקדמיים של יעל אלמוג, רייצ'ל זליג, דני קרנץ כללו התייחסות רחבה לספרות והשירה שלי. ספרה של המשוררת החיפאית שאדיה חאמד על הפואטיקה של השירה המזרחית בישראל [כולל דיון על שירת אלמוג בהר, ערס פואטיקה ושלי] התפרסם בחודש פברואר 2017 בהוצאת הספרים מרסם ברבאט במרוקו. שיר שלי התפרסם באסופה "עורי שפת עבר: אלפיים שנות שירה". כמו שיר שלי התפרסם באסופה מיוחדת לכבוד היום הולדת חמישים של המשורר עדי עסיס.
עניתי באתר "העוקץ" למונולוג של ניסן שור, מדוע כל חבריו רוצים לעזוב את הארץ. ניסיתי לתת זוית אופטימית ורגישה יותר ולהדגיש את המורכבות של הגירה.  מחאת רשת שלי נגד הגזענות בסטטוס של צבי יחזקאלי בערוץ עשר נשאה פרי והסטטוס הורד. שלחתי מכתב ל"הארץ" שבו כתבתי על הצורך העמוק בשינוי ערכי ולא רק החלפת פרצופים בממשלה.
מות הסופרת רונית מטלון ציער אותי מאוד. כתבתי קינה שבה הסברתי על העמדה הבלתי אפשרית שלה בתוך השיח המזרחי. הדברים התפרסמו בשיחה מקומית. השנה נפטר הבמאי עטור הפרסים, דוד בן שיטרית. לזכרו העליתי ראיון שביצעתי עימו בשנת 2006.
אם אתם בברלין, אז ב27.1 אדבר ביום השואה הבינ"ל באירוע מיוחד בברלין אנסמבל. ב-9.2 אערוך פואטיק חאפלה מיוחדת רק עם נשים על הבמה. ב11.2 אגיע לישראל לכמעט חודש ואשמח להפגש. במרץ, צפוי להתארח באוניברסיטת המבורג, להעביר סקייפ עם אוניברסיטת נורת' קרוליינה.
צפו בדיון שערך המוזיאון היהודי בברלין, לפסטיבל תרבות יהודית רדיקלית, שכלל את הופעת ערס פואטיקה לראשונה ביחד עם פואטיק חאפלה ותרבות יהודית חדשה.
מאמר וראיון שלי על היצירה של רותם מקרית גת, התפרסם בספר האמן שלו, שהודפס בימים אלו ובקרוב ייצא בהדסטארט.
פרק ראשון מתוך הרומאן התפרסם בשפה האנגלית באסופה הזאת -" The German-Hebrew Dialogue: Studies of Encounter and Exchange". אך אני עדיין עובד על סיום הרומאן הראשון ומחפש הוצאה לספר המאמרים. שוקל אולי לערוך הדסטארט. אעדכן.
ברכות ומקווה להפגש בקרוב
מתיתיהו
 נ.ב. האתר השתנה. כל הקטגוריות והחיפושים נמצאים מעתה בצד שמאל.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s