מי מת ?[שיר] | من مات؟

מי מת?

המות בא להעיר אותי
היום
"לא עכשיו"
אמרתי לו

הוא הסתכל עלי
וצחק
"גם הכותבים מתים" הוא אמר

ובן רגע, הניר הפך לאבק
אבל הוא טעה
עובדה, אתם קוראים
עכשיו את השיר החי של המשורר המת

 

 

من مات؟

أتي الموت ليوقظني
قلت له:
"ليس الآن"

نظر إلي وضحك وقال
" حتي الكتاب يموتون"

وفي لحظت تحول الورق إلي رماد
لكنه أخطأ
فالحقيقة, انتم تقرأون
الآن, قصيدة حية لشاعر ميت

Translation Mohammed Hosny

פורסם על ידי מתי שמואלוף

מתי שמואלוף, הינו משורר, סופר ועורך. פרסם עד כה עשרה ספרים ביניהם: שבעה ספרי שירה, ספר מאמרים, קובץ סיפורים ועוד. בשנת 2019, ראתה אור בגרמניה אסופה דו לשונית משיריו "בגדד | חיפה | ברלין" בהוצאת אפוריסמא ורלג. בשנת 2021 פרסם את הרומן הראשון שלו "הפרס" בהוצאת פרדס. שיריו וסיפורים תורגמו ופורסמו באסופות, כתבי-עת ואנתולוגיות בכל רחבי העולם.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: