משורר בין יבשתי: על התקבלות האסופה שלי

בפעם הראשונה אני משיק אסופה גם בגרמניה וגם בישראל [12.12בקפה שפירא]. אני רוצה לכתוב קצת על ההתקבלות של האסופה בישראל, קנדה וגרמניה.

 

 

השקת מגזין "יאלטה"

המסע הספרותי בגרמניה

בגרמניה התחלתי מסע של השקות. ראשית השתתפתי בשני אירועים ספרותיים, אחד עם הקשר הישראלי הגרמני. שזאת קבוצה של מטפלים העובדים יחדיו עם הקולגות הגרמניות שלהם והיה מאוד מוצלח. באותו הערב גם השתתפתי בערב עם הקהילה הטורקית וגם שם הקראתי מהספר והיו תגובות טובות. בהמשך יצאתי להופעה בברלין עם השקת מגזין "יאלטה" [התמונה למעלה]. דיברתי עם התרגום לגרמנית של השירים של עדי קיסר וזהבה כלפה ועל החשיבות של כניסת הנרטיב היהודי-ערבי לתוך הנרטיב הגרמני והאירופי. בדרדזן עם הקבוצה היהודית-ערבית שלי ושם היה ממש מעולה. קנו הרבה ספרים ושאלו הרבה שאלות על הנרטיב המזרחי ואיך הוא פוגש את הנרטיב של הפליטים הערבים המגיעים לעיר. הנה תמונה

שירה בלי גבולות: התרבות של היהודים-הערבים.

בהמשך הייתה השקה מעולה בהמבורג. אבל עדיין אין לי תגובות. שם דיברנו אנגלית. אני הקראתי שירים בעברית וד"ר סבסטיאן שירמאייסטר הקריא שירים בגרמנית. נשארתי לישון בעיר והלכתי בבוקר לראות היכן התחילו הביטלס את מסעם בהמבורג, עד שחזרו לפגוש בהצלחה האדירה שלהם באנגליה.

נסעתי להשיק גם באמסטרדם, חזרתי להשקה הגדולה בברלין:

והייתה השקה נפלאה לספר באירוע מיוחד עם המשוררת עדי קיסר, המתרגם ד"ר יאן קינה, העורך והמשורר, אלון בר והמוסיקאי גלעד רוט:

ראיון ראשון בקנדה

נעבור עתה ליבשת אחרת. במהלך הדברים, הגיע אלי גם שדרן רדיו ספרותי מקנדה, וביקש לראיין אותי על האסופה.

מעולם לא התראיינתי בקנדה, והנה לי עכשיו ראיון ראשון:

פורסם על ידי Mati Shemoelof

Mati Shemoelof was born in 1972 in Haifa. He is a poet, editor, and writer. He graduated with honors from the University of Haifa where he studies Film and History. He has published seven poetry books so far. The last of these was published in Germany in 2019 in a bilingual edition "Baghdad | Haifa | Berlin", published by Aphorismha Verlag [Berlin]. His first article book “An eruption from the east: Re visiting the emergence of the Mizrahi artistic explosion and it's imprint on the Israeli cultural narrative 2006-2019“ was published on “Iton 77” publishers in Israel (2020).

תגובה אחת על “משורר בין יבשתי: על התקבלות האסופה שלי

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: