המשוררת חגית בת אליעזר על השקת ספרי "בגדד | חיפה | ברלין" בקפה שפירא

תמונת מתי שמואלוף, צילם Stéphane Vaquero, 2016
 

לפני 7 שנים היגר המשורר מתי שמואלוף לברלין והקים בה משפחה: יש לו אישה וילדה. מתי נולד בחיפה, אליה היגרו אבותיו מבגדד. מתי הוא איש רוח, עיתונאי, בעל תארים אקדמיים, סופר, ומשורר. יש לו מודעות גבוהה למעמד, לזהות, להיותו עוד חוליה בשרשרת ההגירה, והוא כותב על כך שירים, שיצאו בעשור האחרון בשישה ספרים.

ברלין שוקקת מהגרים, וביניהם הרבה ישראלים, שמדברים עברית וכותבים בה. מתי שמואלוף יצר קשר עם המשורר הגרמני יאן קינה, שיודע עברית ואף עובד באוניברסיטה העברית בירושלים, שתרגם את שיריו לגרמנית. הספר ״בגדד | חיפה | ברלין״ הדו-לשוני עברי-גרמני יצא בהוצאת אפוריזמא (AphorismA) הברלינאית, והוא כולל מבחר שירים של מתי שמואלוף מכל ששת ספריו.

 

כריכת הספר בהשקה

ב – 12.12.2019 נערכה ההשקה התל אביבית של הספר בקפה שפירא. חברים של מתי שמואלוף, שרבים מהם היו שותפיו למאבקיו החברתיים בארץ, מילאו את בית הקפה בשכונת שפירא, ויצרו אוירה חגיגית חמה, כשבחוץ – רוח וגשם, האופייניים יותר לברלין, מאשר לתל אביב.

המוזיקאי גלעד רוט הרבה לנגן בסקסופון סופרן אלתורים נעימים עם ניחוח בינלאומי בין הקראות שירים, וכרקע להקראתם.

מתי וגלעד רוט – צילום של עומר שרביט

מתי שמואלוף סיפר על חייו בברלין, על תחושת הזרות, על הגרמנית השבורה שלו, אך גם על האושר האישי שלו – אשתו האהובה, ובתו הקטנה. על כל אלה, בכנות ובישירות, בשיר המרכזי בספר:

הנה התרגום של השיר לגרמנית, המודפס, כמו כל התרגומים, בסמוך לשיר המקורי – בעמוד הימני של הכפולה:

מתי שמואלוף רואה גם את הפן הנעים והמעניין בזרות. היא עבורו ממש זרות-מחמד:

ההימצאות “בין שפות” מניבה שירים יצירתיים. דוגמת השיר, שכתוב אומנם באותיות עבריות, אך למעשה מורכב ממשפט בעברית ומשפט בגרמנית בתעתיק עברי, לסירוגין.

כפי שאפשר לשמוע, השיר מתבסס על דמיון צלילי בין המילה העברית “איש” לבין המילה “ich” , שפרושו “אני” בגרמנית, אותו ד”ר יאן קינה – המתרגם של הספר לגרמנית – כינה “הומופונים דו-לשוניים”. יאן קינה סיפר, שחקר את ההיסטוריה של ה”יֵקים”, שבאו בשנת 1933 לארץ, ועשו מעבר מגרמנית לעברית. הוא ציטט את אמרתו המפורסמת של אריה לודוויג שטראוס – סופר, משורר, וחוקר הספרות בגרמניה, ובארץ, לאחר עלייתו בשנת 1935, שמשמשת מוטו לספר:

אמרתו של שטראום המשמשת מוטו לספר
אמרתו של שטראוס המשמשת מוטו לספר

השיר “ברלין” – הראשון שהובא כאן – מהווה עבורי מפת ההתמצאות בספר. אחרי שירי “בין השפות”, באים שירי “בין משפחות, בין מדינות” עם תחושה חזקה של היסטוריה.

בגדד היא נקודת המוצא של המסע המשפחתי בעולם, מאז ימיה של סבתא:

השיר סיפור אור ירח
השיר סיפור אור ירח

סבא הגיע לחיפה:

השיר הלואי ויכולתי לחזור בין סכיני הזמן
השיר הלואי ויכולתי לחזור בין סכיני הזמן

אבא גדל בחיפה:

השיר ואני מתחרט שפספסתי את הדרך ללבו
השיר ואני מתחרט שפספסתי את הדרך ללבו

מתי מתגלה כבן-נכד חם ואוהב. כך הוא גם כלפי חבריו, כפי שהוא כותב בבית המסיים את השיר “מילים של עזיבה”:

השיר מילים של עזיבה
השיר מילים של עזיבה

חבריו מחזירים לו אהבה. הנה הם כאן בהשקה: המשוררים אלון בר ועדי קיסר – חבריו הקרובים של מתי, שותפיו לפעילות חברתית-תרבותית במסגרת תנועת “גרילה תרבות”, לפני כעשר שנים, כפי שנכתב בשיר כן וחשוף, כתיעוד של אותם ימים סוערים של נחישות-נעורים.

השיר והיינו כלבי רוח
השיר והיינו כלבי רוח

גם עזרא לוי, “הצלם הפואטי”, שמכיר את מתי מזה שנים, היה בהשקה, שמח וברך, והפיק במצלמתו את התמונה הנהדרת הזאת:

עדי קיסר עם מתי שמואלוף
עדי קיסר עם מתי שמואלוף

אני רואה את מתי שמואלוף, איש חם ולבבי, מוקף חברים, ורואה בדמיוני את המהגרים מהמזרח התיכון, הישראלים והפלסטינאים, בברלין, שמפסיקים להיות אויבים, ומוצאים את המשותף להם – הגעגועים לאותו חבל ארץ.

מתי שמואלוף מסיים את ספרו בשיר-חלום על השלום בישראל, שתצטרף לאיחוד המזרח-תיכוני (MEU). בינתיים אני מצטרפת למשאלות לבו של מתי שמואלוף, ומסיימת בשיר הזה את סקירת השקת הספר בקפה שפירא בתל אביב.

השיר אני חולם על ישראל

 

פורסם על ידי Mati Shemoelof

Mati Shemoelof was born in 1972 in Haifa. He is a poet, editor and writer. He graduated with honors from the University of Haifa where he studies Film and History. He has published seven poetry books so far. The last of these was published in Germany in 2019 in a bilingual edition "Baghdad | Haifa | Berlin", published by Aphorismha Verlag [Berlin]. His first article book “An eruption from the east: Re visiting the emergence of the Mizrahi artistic explosion and it's imprint on the Israeli cultural narrative 2006-2019“ will be published on “Iton 77” publishers in Israel (2020).

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: