מפלגת הימין הקיצוני AFD לוקחת את גרמניה למקום מסוכן

הבחירות בתורינגיה הותירו בפני מפלגת השלטון הCDU את הבחירה או להקים קואליציה עם Die Linke מהשמאל הרדיקלי או עם הAfD מהימין הקיצוני. שני המפלגות כרגע מוחרמות על ידי השלטון המרכזי של מפלגת השלטון. אך הימים הביאו את מפלגת השלטון לתוצאות גרועות ביותר, כפי שראינו בתורינגיה. ולכן מפלגת השלטון צריכה לבחור, או להפר את ההבטחה לבוחריה הימנים ולצאת מעמדת המרכז ולעשות קואליציה עם השמאל הרדיקלי, או להפר את הבטחותיה לקהילה היהודית ולבחור באופציה של בחירה בשותפים הגזעניים שלה לימין הפוליטי בגרמניה. להמשך המאמר.

חתן על ארבע: ספר מפתיע המהלך בין שתי תרבויות

“חתן הולך על-ארבע” | טוואדה יוקו
תרגום ואחרית דבר: מיכל דליות-בול, הוצאת אסיה, 2019, 132 עמ’. 

הסופרת טוואדה יוקו, שנולדה בשנת 1960 ביפן ועברה להתגורר בגרמניה בשנת 1982, מצליחה בשתי הנובלות בספרה “חתן הולך על-ארבע” לעמוד בתווך שבין השפות: התרבות היפנית, מחד גיסא, והתרבות הגרמנית, מאידך גיסא. ההגירה יוצרת אצל יוקו מעין אלמגם ספרותי מעניין, שלא כל כך מוכר, ומתורגם יפה לתוך העברית. המשך קריאת הפוסט "חתן על ארבע: ספר מפתיע המהלך בין שתי תרבויות"

משורר בין יבשתי: על התקבלות האסופה שלי

בפעם הראשונה אני משיק אסופה גם בגרמניה וגם בישראל [12.12בקפה שפירא]. אני רוצה לכתוב קצת על ההתקבלות של האסופה בישראל, קנדה וגרמניה. המשך קריאת הפוסט "משורר בין יבשתי: על התקבלות האסופה שלי"

שי אריה מזרחי, בלעה אותך מפלצת: מילים לזכרו של המשורר והפעיל החברתי, במלאת שבע שנים למותו

לפני מספר שנים ביקרתי בהלווייתך שי בקרית שאול. אני נזכר איך היה לי קשה לראות אם שקוברת את בנה. היום אני יושב בעיר אחרת, ביבשת אחרת, במצב זוגי אחר לגמרי, עדיין כותב שירה בעברית ומביט אליך שי. הקלישאה אומרת שאנחנו מביטים אחורה אל המתים. אבל האמת היא שהמתים הולכים איתנו לכל הדרך ומביטים בנו בכל צעד. לא מעט פעמים אני שואל את עצמי מה היה קורה לו היית עומד מול הלחץ של השדים שלך להשתיק את קולך לנצח. אין אדם שלא התעורר לפחות פעם אחת בבוקר וחשב, בשביל מה אני חי? וברגעים קשים יותר: למה אני לא גומר עם זה וזהו.  המילים התפרסמו לראשונה בהעוקץ

כך הפכה ברלין ל"בירת הגולה הערבית"

 

בברלין – אומר הסוציולוג הערבי אמרו עלי – הגולים הערבים גילו שהם לא צריכים להסתכל מאחורי גבם בפחד. זה המקור לרנסאנס האינטלקטואלי והאמנותי הערבי בה. ראיון עם אינלקטואל שמאמין שהאביב הערבי עוד לא נגמר למאמר המלא.

המשך קריאת הפוסט "כך הפכה ברלין ל"בירת הגולה הערבית""

החזרתי את הכיפה לכיס

בית הכנסת בהאלה. גרמניה Allexkoch [CC BY-SA 4.0]

על הפיגוע בבית הכנסת בהאלה שמעתי כשעדיין הייתי במהלך הצום של יום הכיפורים בסביבות השעה 17:00 שעון ברלין. הטלפון והמחשב שלי היו סגורים, בדיוק נכנסתי לבית הכנסת וחיכיתי לתפילה שהייתה אמורה להתחיל באותן דקות. התיישבתי עם בחורה גרמניה שבאה להתפלל איתנו והיא סיפרה לי את החדשה, שבאותו רגע פרטיה היו קטועים ולא ברורים. החדשות היו מעציבות ומפחידות. ידעתי שבטלפון שלי מחכות הודעות מיקיריי וקרוביי שבטח דואגים לי ולמשפחתי. בחוץ, בבית הכנסת של פרנקלאופר, עמדו מכוניות המשטרה עם תגבור. המשך קריאת הפוסט "החזרתי את הכיפה לכיס"

למי שייכת התרבות הגרמנית

שמח להודיע שמגזין "אלכסון" פרסם את החלק השלישי בטרילוגיית המאמרים שלי בנושא המיקום של היהודי באירופה: "למי שייכת התרבות העברית-גרמנית-ערבית". המאמר פורסם לראשונה בכתב העת "גג" ועורך כתב העת חיים נגיד הקדיש את פתח הדבר לדיון בשאלת הימצאותם של יהודים מחוץ לישראל, לכן צירפתי גם את הדברים. במרץ שנה הבאה נחגוג את ספר המאמרים שלי והמאמר הזה יסיים אותו. במאמר דנתי בין השאר בספרות של ד"ר עמיר אשל, בנדיקט וולס, ד"ר יאן קינה, לאה גולדברג, ולדימיר ז'בוטינסקי, הספר "ארכיאולוגיה של העתיד" בעריכת לינה ברוך וגדעון טיקוצקי ועוד.

המשך קריאת הפוסט "למי שייכת התרבות הגרמנית"