בין רוני סומק לבין אום כולתום: ההשקה הירושלמית של "ממזרח יתפרץ הר געש"

מה קורה כשהמשורר רוני סומק עושה משאפ בין השיר שלי, לשני שירים שלו ושיר של אום כולתום? רגע נפלא מההשקה הירושלמית לספר המאמרים החדש "ממזרח יתפרץ הר געש'. 12.3.2020 במקום לשירה בירושלים. המשורר רוני סומק על "ממזרח יתפרץ הר געש" קורא שיר שלי בֵּין אֻם-כּוּלְתוּם לְבֵין אִמִי אִמָּא שֶׁלִּי מְדַבֶּרֶת עִם סָבָתִי, בַּשָּׂפָה הָעִירָקִית, הַטְּבוּלָההמשך לקרוא "בין רוני סומק לבין אום כולתום: ההשקה הירושלמית של "ממזרח יתפרץ הר געש""

ממזרח תתפרץ השקה

ב4.3 השקתי את ספר המאמרים החדש שלי "ממזרח יתפרץ הר געש" עם המשורר והעורך, רועי צ'יקי ארד ושדרן הרדיו ערן סבאג ובהנחיית היוצרת שבא סלהוב בחנות "סיפור פשוט". הנה שני החלקים של ההשקה: *** ב12.3 עשיתי השקה בירושלים. הנה כמה מילים שכתבתי לאחרי ההשקה: טוב. אני יודעת קורונהוירוס היא כבר מגיפה ובכל זאת הלילה כוליהמשך לקרוא "ממזרח תתפרץ השקה"

בעקבות הרצח בהנאו

איך מרגישה החברה הגרמנית, ובעיקר המיעוט המוסלמי אחרי הטבח בעיר הגרמנית של הנאו? מאמר חדש שלי על היום שאחרי עליית הטרור של הימין הקיצוני בגרמניה.

אוסף את חרוזי ההיסטוריה של אבותיי: יותם ראובני על "בגדאד | חיפה | ברלין"

בגדאד – חיפה – ברלין "עדייו מחפש להיטמע, איזה טמאע" בספרו העמוק והרציני ביותר, שהתפרסם במהדורה דו־לשונית בגרמנית ובעברית, המשורר מתי שמואלוף מתבונן על ישראל שעזב ועל ברלין שבה הוא מנסה להתאקלם סוגה: שירהקהל יעד: לא רק ישראלים בברליןמדף: ליד ספרי השירה הקודמים של שמואלוף, ובהם "פרידה בברלין" ו"עברית מחוץ לאיבריה המתוקים"לסיכום: יצירה בוגרת של משורר גולה "בגדאד —המשך לקרוא "אוסף את חרוזי ההיסטוריה של אבותיי: יותם ראובני על "בגדאד | חיפה | ברלין""

קריאה בתרגום החדש של לוצ'יה ברלין

כבר נשפכו המחמאות על לוצ'יה ברלין, הן בישראל והן בעולם כולו. השוו אותה בצדק לריימונד קארבר, והיא עוד בחייה אף נפגשה עם קארבר ואף הבינה מדוע קיימת ההשוואה הזאת ביניהם (על רגל אחת: דמויות אלכוהוליסטיות, מעמד נמוך, בשולי החברה, גמילה חוזרת ונשנית, רגעים של חסד בין דמויות שוליים, דיון עמוק באמריקנה, אותה צורת חיים שנוצרה בתוך המרחב האורבני האמריקאי ועוד).

מה הקשר בין הגירת יהודי רוסיה לישראל, הגירה רוסית לגרמניה ועליית הימין הקיצוני

מה הקשר בין הגירת יהודי רוסיה לישראל, הגירה רוסית לגרמניה ועליית הימין הקיצוני? למאמר המלא.

מבקר השירה, אילן ברקוביץ', על "בגדד | חיפה | ברלין"

וְהָיִינוּ כַּלְבֵי רוּחַ / מתי שמואלוף  וְהָיִינוּ מְשׁוֹרְרִים, וְהֵקַמְנוּ קְבוּצוֹת שִׁירָה וְהוֹצֵאנוּ כִּתְבֵי עֵת וְנִפְגַּשְׁנוּ לַעֲבֹד בְּיַחַד עַל עַרְבֵי שִׁירָה וּבְכָל רֵאָיוֹן אוֹ אִזְכּוּר הִתְמַלֵּאנוּ בַּחֲשִׁיבוּת עַצְמִית, וְלֹא יָדַעְנוּ שֶׁיּוֹם אֶחָד נִתְעַבֵּר וְנִתְפָּרֵד וְנִתְפַּזֵר וּנְחַשֵּׁב חִשּׁוּבִים, כַּמָּה זֶה עָלָה לָנוּ לְשׁוֹרֵר,

המשוררת חגית בת אליעזר על השקת ספרי "בגדד | חיפה | ברלין" בקפה שפירא

מגרמניה לישראל: יאן קינה בראיון למיה רובין בעקבות בגדד | חיפה | ברלין

תודה לתוכנית "עושים טוב עם מיה רובין" שראיינה את המתרגם של הספר שלי "בגדד | חיפה | ברלין" ד"ר יאן קינה בתוכנית שלה. קינה מספר מדוע עבר מגרמניה להתגורר בישראל? למה תרגם את הספר? מה בספר שלנו הניע אותו לצאת למסע התרגום הזה? ואיך התרגום קשור למסורת של כתיבת הספרות מדן פגיס, לתומר גרדי. ולבסוף, מה הדרך החדשה שלמד להתנשק עם אשתו? שבוע טוב