על המרכז הספרותי העברי בברלין

ארבעה ספרים חדשים של שירה עברית שראו אור בברלין מעלים שאלה גדולה לגבי הזהות של המרכז העברי: האם הוא יהיה פרו פלסטיני ויבקר את ישראל, או שיהווה המשכה של ישראל בדרכים אחרות?

כשהמזרח התיכון הקוסמופוליטי התפרק והיהודים נסו על נפשם

תרגום הספר "שלמה הכורדי, ואני והזמן" של סמיר נקאש לעברית משמח כי הוא חושף עוד חלק ביצירה של הסופר החשוב הזה. בה בעת יש בו עצב כי נקאש, שהמשיך לכתוב בערבית אחרי שהיגר לישראל מעיראק, לא זכה למקום הראוי לו 

ריאיון | בימי פוסט־ערספואטיקה

  "שירה היא כלי סימבולי, ותפקידה להתריע על הבעיות. היא לא יוצרת אותן". גלעד מאירי משוחח עימי על שירה מזרחית הַמּוּסָךְ מוסף לספרות | 01.07.20 |    מרים כבסה, שלושה בניינים, שמן על פשתן, 2019. מתוך התערוכה "הגוף המכני", מוזיאון בר־דוד, ברעם (אוצר: אבי איפרגן)

עלייתו של אינטלקטואל לאומי

ההתמקמות של יעקב רבינוביץ בשדה הפובליציסטיקה בתקופה הראשונה של כתיבתו, 1904-1912 יעקב רבינוביץ נולד (12.10.1875) בוולקוביסק, אשר היתה שייכת לפולין ואח”כ לרוסיה הלבנה (בלארוס). אביו הרב ר’ אברהם אהרון היה תלמיד חכם ונפטר בדמי ימיו. אמו, חיה הדסה לבית וינוגרדסק, שלחה אותו להתחנך בבית סבו ר’ מאיר יונה. בין השנים 1904–1900 יצא לאוניברסיטה בעיר ברןהמשך לקרוא "עלייתו של אינטלקטואל לאומי"

מתי שמואלוף בראיון בעקבות הספר "ממזרח יתפרץ הר געש" בתוכנית "שוברים שורה" עם שרי שביט | ערוץ הכנסת

הסופרת, המשוררת והמנחה שרי שביט, בתוכניתה "שוברים שורה" בערוץ הכנסת אירחה אותי לשיחה על ספר המאמרים "ממזרח יתפרץ הר געש". צפו בראיון:

כריתת ברית ומשיכה של קשר אינסופי: רוני צורף על עברית מחוץ לאיבריה המתוקים

כשהייתה קורונה וכל יום היה כמו שבת והיה לי יותר זמן לקרוא שירים (קוראת רק שירים, תוכן אחר לא עובר, ולא שזה טוב, אלה עובדות חיי) קראתי את "עברית מחוץ לאיבריה המתוקים" של מתי שמואלוף היקר מאוד. וכתבתי למתי כמה אהבתי ובכיתי מהספר שכבר הספיק להתיישן (שלוש שנים זה פשוט נצח בעולמנו) ומפה לשם אחריהמשך לקרוא "כריתת ברית ומשיכה של קשר אינסופי: רוני צורף על עברית מחוץ לאיבריה המתוקים"

לחנות הספרים שלי   לחנות הספרים שלי