בסופו של דבר, בנט ונתניהו די אוהבים את הגלות

הדיווח לפיו שני מנהיגי הימין ניהלו את הדיונים על הרכבת הממשלה באנגלית אמור להפתיע. הרי לכאורה הם מתנגדים לקיום יהודי מחוץ ישראל. החיבה שלהם לאנגלית, שפה שהיא חלק מזהותם, מלמדת שהמציאות יותר מורכבת. הרשימה התפרסמה לראשונה בשיחה מקומית.

ריאיון בפודקאסט "מה שכרוך" עם מיה סלע ויובל אביב עם פרסום הרומאן הראשון "הפרס" בהוצאת פרדס

מתי שמואלוף מאוכזב מחבריו וחברותיו הסופרים הישראלים. גיבור "הפרס", הרומן החדש של שמואלוף, שחי כבר שמונה שנים בברלין וכותב בעברית, הוא סופר ישראלי שחי בברלין וזוכה בפרס ספרותי ליצירה עברית על סך 750 אלף יורו. על הפרס הכריזה ממשלת גרמניה, בניסיון להחזיר לברלין את ההילה שלה כמרכז תרבות יהודית.הבעיה, לדבריו, היא שישראל לא רואה בתרבותהמשך לקרוא "ריאיון בפודקאסט "מה שכרוך" עם מיה סלע ויובל אביב עם פרסום הרומאן הראשון "הפרס" בהוצאת פרדס"

פרסום ראשון שלי בגרמנית

פרסום ראשון שלי בגרמנית. ייחלתי לכך המון זמן. חמש שנים שאני פה. והנה מצאתי מוציא לאור שגם יוציא בסוף השנה את אסופת שיריי. או יותר הוא מצא אותי. ראשית הוא הזמין אותי להרצות על ההגירה של הוריי לישראל ממדינות ערב [עיראק, איראן וסוריה] וגם שלי לברלין. כתבתי את ההרצאה של שלוש רבעי שעה באנגלית. אחר כך המוציא לאור ובת זוגתי תירגמו ביחד לגרמנית, [ביחד התרגומים הנפלאים של יאן קונה לשיריי] בתוך כך משולבים שירים בספרון הזה וזה הכי חשוב, לא להישאר בסיפור, אלא גם לתת לשיר לספר את הדהודי הלב.

מיהו יהודי: על השקת "הבית אשר נחרב" בברלין

הבר הקווירי "הסודבלוק" חגיגי כל כך, ואני בתוכו מחכה לבואו של נציג הגלות הניו יורקית, הסופר זוכה פרס ספיר רובי נמדר. מיכל זמיר מהספרייה העברית בברלין יצאה אל תחנת הרכבת בכדי להביאו לבר, ואני יושב מזמין לעצמי חצי בירה מהחבית בגרמנית ומביט בשמחה הנשפכת מתוך הפרצופים של האנשים שחוו סוף סוף יום מלא של שמש.המשך לקרוא "מיהו יהודי: על השקת "הבית אשר נחרב" בברלין"