"שירה בין חזז לבין שמואלוף" ‏וגם "למה אני לא כותב שירי אהבה ישראליים" בהוצאה מחודשת

שמח לבשר שהספר "שירה בין חזז לבין שמואלוף" חוזר למעגל החיים הספרותי. בסיוע של המנקד אפרים פריזה עשינו מתיחת פנים פלסטית לכל השירים, הוספנו את אחרית הדבר של המתרגם והעורך אריה אהרוני ז"ל. הספר שפורסם בשנת 2006 נדחה מכל ההוצאות, אך זכה גם בפרס מקרן תרבות חיפה וגם מקרן אח"י. השורה האחרונה של השיר הראשוןהמשך לקרוא ""שירה בין חזז לבין שמואלוף" ‏וגם "למה אני לא כותב שירי אהבה ישראליים" בהוצאה מחודשת"

חזון מתתיהו

  והיינו כלבי רוח וְהָיִינוּ מְשׁוֹרְרִים, וְהֵקַמְנוּ קְבוּצוֹת שִׁירָה וְהוֹצֵאנוּ כִּתְבֵי עֵת, וְנִפְגַּשְׁנוּ לַעֲבֹד בְּיַחַד עַל עַרְבֵי שִׁירָה וּבְכָל רֵאָיוֹן אוֹ אִזְכּוּר, הִתְמַלֵּאנוּ בַּחֲשִׁיבוּת עַצְמִית, וְלֹא יָדַעְנוּ שֶׁיּוֹם אֶחָד נִתְעַבֵּר, וְנִתְפָּרֵד, נִתְפַּזֵּר וּנְחַשֵּׁב חִשּׁוּבִים, כַּמָּה זֶה עָלָה לָנוּ לְשׂוֹרֵר, וְלֹא הֵבַנּוּ שֶׁיּוֹם אֶחָד אָנוּ נִתְגָּרֵשׁ, וְנִתְפַּזֵּר וְנַעֲבֹר הֲסָבוֹת מִקְצוֹעִיּוֹת, וְנִתְיָאֵשׁ, וּנְהַגֵּר הַחוּצָה מִיַּבֶּשֶׁת הַשִּׁירָה, אֶלהמשך לקרוא "חזון מתתיהו"

אבי | למה אני לא כותב שירי אהבה ישראליים

אבי 1. אָבִי לָבוּשׁ בַּכִּשָּׁלוֹן אֲדָמָה צוֹמַחַת מִבְּשָׂרוֹ שֶׁל אָבִי הַפְּרִיחָה מֵעַל קִבְרוֹ אוֹמֶרֶת לִי שֶׁהוּא כְּבָר לֹא אֲדָמָה אֲנִי נוֹגֵעַ בּוֹ וְאֵינִי שָׂבֵעַ.   2. כְּשֶׁאַבָּא מֵת הִתְחַלְּקוּ הַמִּשְׁפָּחוֹת לִשְׁנַיִם אַחַת רָצְתָה רֹאשׁ לְלֹא שֵׂעָר וּבַיִת לְלֹא בַּיִת וְהַשְּׁנִיָּה רָצְתָה דַּף לְלֹא עֵט וְעָתִיד לְלֹא עָבָר כָּתַבְתִּי אֶת מָה "שֶׁלֹּא עַכְשָׁו" וּמֵרַרְתִּי קַדִּישׁ עַלהמשך לקרוא "אבי | למה אני לא כותב שירי אהבה ישראליים"

הדפסה מחודשת של ספרי השלישי "למה אני לא כותב שירי אהבה ישראליים"

הספר "למה אני לא כותב שירי אהבה ישראליים" הודפס מחדש לאור כניסתו למערכת החינוך, בתחום הספרות בשאלת ההגירה. הזדמנות חדשה לגלות את הקסם, בהוצאת נהר ספרים.

חדשות משולחן הכתיבה של החלום

לאחרונה שפע וגם אבדה גדולה שלא תרפא

להפיל חומות ספרותיות

הנה קצת עידכונים מעולם היצירה השמואלופי שלי

למה אני לא כותב שירי אהבה ישראליים בבאזל

צפו בהקראת השיר שלי "למה אני לא כותב שירי אהבה ישראליים" בפסטיבל השירה בבאזל, 2016.