עתה אמור ביידיש: אל תאמר שר הביטחון, אמור שר המלחמה

בשנת 2007 צ'יקי ואני היינו שותפים עם אינסוף אירגונים, משוררים ומשוררות להתנעת גרילה תרבות ומאז עשרות פעולות, אסופות והתנגדויות לסדר החברתי שנכפה עלינו בפלסטינא. והנה מאמר נפלא ביידיש כולל תרגום לשירי "עתה אל תאמר שר הביטחון, אמור שר המלחמה" וגם מתחקה אחר הפעילות שלנו.

מברלין באהבת מלאך: רשימה ראשונה של בן מהגרות

יום אחד קמתי ונסעתי. עזבתי עבודות. עזבתי אהבות. עזבתי משוררים ומשוררות. עזבתי משפחות. ונפרדתי יפה. כתבתי על כך את הפוסט הכי מצליח שלי בבלוג במאקו וגם פולואו אפ כתשובה ליאיר לפיד שגם עשה אפקט רעש של דיסטורשיין יפה. מנסה לשרוד בפעם הראשונה בחיי רחוק מכל מה שהכרתי. קיראו קצת חדשות ספרותיות מעולמי ….