ביום ששרו בו הערבים שיר עצמאות | תאמר מסאלחה |

‎"הם נוטשים את כפרי מולדתם ומולדת אבותיהם והולכים לגלות זרה, לא-נודעת, רבת-תלאות… הכל נע, תוך דממה ויגונים, צפונה, מבלי הבט לצדדים. אישה אינה מוצאת את בעלה וילד אינו מוצא את אביו" (האלוף כרמל, מפקד חזית הצפון, 1948).

אולי זה היה, יותר מכל טקסט אחר, הטקסט שאפיין את ההבדל בין הפלסטינים בני הדור השני לנכבה, לפלסטינים בני הדור השלישי לנכבה! טקסט שנכתב מטעם הממסד הישראלי והווה בשעתו את התגלמותו של שיכרון הכוח הישראלי שהאמין שהוא מסוגל להביא לריסוקו התודעתי-היסטורי של המיעוט הפלסטיני ולהתפוררותו המוחלטת והסופית. המשך קריאת הפוסט "ביום ששרו בו הערבים שיר עצמאות | תאמר מסאלחה |"

אל תגידו בגת: הנכבה הפלסטינית בשירה העברית 1948-1958/ אסופת שירים

גיליון "סדק" חדש ראה אור. הייתי שותף לעריכה שלו ביחד עם איימן סיכסק, מורן בנית, ותומר גרדי. העורך הראשי הוא חנן חבר. חלק גדול מהשירים שלי בספר החדש "למה אני לא כותב שירי אהבה ישראליים" (שייראה אור בסוף ינואר בהוצאת נהר ספרים ובעריכת ראובן מירן), נכתבו תוך כדי קריאה בכל כתבי העת והעיתונים שישבו דומם בארכיונים וחיכו לי. "סדק" בדק את הדרך בה השפיע הנכבה על השירה העברית בין השנים 1948 לבין 1958, שהם השנים הראשונות ליסוד המדינה. ממליץ מאוד להגיע לאירוע השקה ולרכוש עותק.

המשך קריאת הפוסט "אל תגידו בגת: הנכבה הפלסטינית בשירה העברית 1948-1958/ אסופת שירים"