פרסום ראשון שלי בגרמנית

פרסום ראשון שלי בגרמנית. ייחלתי לכך המון זמן. חמש שנים שאני פה. והנה מצאתי מוציא לאור שגם יוציא בסוף השנה את אסופת שיריי. או יותר הוא מצא אותי. ראשית הוא הזמין אותי להרצות על ההגירה של הוריי לישראל ממדינות ערב [עיראק, איראן וסוריה] וגם שלי לברלין. כתבתי את ההרצאה של שלוש רבעי שעה באנגלית. אחר כך המוציא לאור ובת זוגתי תירגמו ביחד לגרמנית, [ביחד התרגומים הנפלאים של יאן קונה לשיריי] בתוך כך משולבים שירים בספרון הזה וזה הכי חשוב, לא להישאר בסיפור, אלא גם לתת לשיר לספר את הדהודי הלב.

מתגעגע אליך נדב, מתי תחזור משם וננגן ביחד?

קראו לו נדב. הכרתי אותו בארה"ב. הוא בדיוק נסע לשם ללמוד מוסיקה בM.I.T בלוס אנג'לס. אני הייתי בחור עם ראסטות שחצה את ארה"ב והגיע לעיר הרוק, לוס אנג'לס. היה לנו חבר משותף, גיא, והוא גם למד שם. מג'ם לג'ם התגלגלנו בשנות התשעים, ברחובות העצובים של עיר החלומות, בהוליווד. מסע בעקבות שיר שכתבתי לזכרו.

השורשים הכהים של יצירת רוני סומק: האפשרויות החדשות בשירתו ובעבודתו החזותית

גיליון חדש של כתב העת "גג" עם מאמר חדש שלי על היצירה של רוני סומק, שירים רעננים וסיפור אימה "מרק של כפילים"

כתב העת "הדור" – היחיד שמפרסם כיום שירים, סיפורים ומאמרים בעברית בארה"ב

כתב העת "הדור" הוא כתב העת הספרותי היחיד שמתפרסם בעברית. היה לי הכבוד לפרסם בו שירים חדשים, שאני הוגה בהם בתקופה האחרונה. תודה לעורך לב חקק ובקרוב אקפוץ וגם אקרא את כל החומרים המעניינים שבתוכו. בעצם יש שני כתבי עת דיאספוריים, כלומר שמתקיימים מחוץ לישראל ושומרים על העברית, באירופה מכאן ואילך ו"הדור" בארה"ב. אמנם זה לא הרבה, יחסית לעובדה שרוב של היהודים חיים מחוץ למדינת ישראל. יחד עם זאת, היצירה הזאת מראה שהעברית יכולה לשרוד ללא לאומיות. ארחיב על כך בפרויקט שאני עוסק בו לאחרונה לכשאוציאו לאור.

"וְהִנֵּה אֲנִי עוֹמֵד עִם הַמִּזְוָדָה, וְהַסְּפָרִים בְּיָדִי…"

שירים חדשים באתר סלונט

"כְּמוֹ דַּיָּג בְּחוֹפֵי הַזְּמַן, אֲנִי מַשְׁלִיךְ חַכָּה עִם פִּתְיוֹן סְפָרִים לָדוּג שִׁיר מִתּוֹךְ אוֹקְיָנוֹס שֶׁל אוֹתִיּוֹת עַתִּיקוֹת…"

שירים חדשים בכתב העת המוסך – מוסף לספרות

חדשות משולחן הכתיבה של החלום

לאחרונה שפע וגם אבדה גדולה שלא תרפא

חמישה מקומות אהובים בברלין

התבקשתי לכתוב על חמישה מקומות בברלין שאני אוהב לחזור אליהם. התשובה יצאה כרגיל ספרותית   פרוייקט ח’מסה יוצא לדרך ובו נשמע מישראלים שחיים בברלין על המקומות שגורמים להם לחזור אליהם, פיזית או נפשית, כאן בעיר. פותח את הסדרה, מתי שמואלוף, סופר ומשורר 1. קפה קוטי פרל ג’אם שרים בקפה מזרח תיכוני בברלין ואין בעולם מטוסהמשך לקרוא "חמישה מקומות אהובים בברלין"