על עמוד התלייה. שיר חדש שהתפרסם ב"נתיבים": כתב עת ליצירה ועיון, מספר 26, 2020.
ארכיון תגיות:שיר
RBB KULTUR ON THE NAHOSTBERLIN SYMPOSIUM
"Anu: Jews and Arabs writing in Berlin"'s Symposium got an important radio coverage on the RBB KULTUR.
"תְּחִנָּה מֶרְכָּזִית מִתְפּוֹרֶרֶת בְּשִׁיר": שיר חדש לתערוכה – ביום, הבתים שומעים את הרחוב
תראו מה רות ביגר אוצרת התערוכה "ביום, הבתים שומעים את הרחוב" כתבה: תְּחִנָּה מֶרְכָּזִית מִתְפּוֹרֶרֶת בְּשִׁיר מַדּוּעַ אֲנַחְנוּ פּוֹחֲדִים מֵהַמִּלָּה אַהֲבָה בֶּטוֹן מְכַסֶּה אֶת הַמִּדְרָכָה שֶׁאוֹתָהּ אֲנַחְנוּ מְבַקְּשִׁים לִפְרֹץ כְּצִמְחֵי בַּר שְׁקוּפִים בְּתוֹכֵנוּ הַשִּׁירִים מִתְפָּרְקִים, כְּמוֹ הָאֵיבָרִים הַמִּזְדַּקְּנִים שֶׁנּוֹפְלִים בֵּין הַצְּלָלִים לֹא יָדַעְנוּ שֶׁיַּגִּיעוּ יָמִים שֶׁנַּסְתִּיר כִּשְׁלוֹנוֹת מֵאֲחוֹרֵי הַשִּׁירִים לֹא הֵבַנּוּ אֵיךְ פִּתְאוֹם הַצֵּל שֶׁלָּנוּ,המשך לקרוא ""תְּחִנָּה מֶרְכָּזִית מִתְפּוֹרֶרֶת בְּשִׁיר": שיר חדש לתערוכה – ביום, הבתים שומעים את הרחוב"
שירים חדשים בכתב העת "משיב הרוח"
שני שירים התפרסמו בכתב העת משיב הרוח. הנה אחד מהם:
שיר חדש מתוך ספר שירה שמיני בכתובים
My Drug Buddy | The Lemonheads
החברה לעישונים שלי | איוון דנדו (תרגום: מתי שמואלוף)
לא יכול להשתטח על קבר סבתי
לזכר סבתא רחל חזז, 22.3.2020. ב' בניסן התש"פ.
ממזרח תתפרץ השקה
ב4.3 השקתי את ספר המאמרים החדש שלי "ממזרח יתפרץ הר געש" עם שדרן הרדיו ערן סבאג ובהנחיית היוצרת שבא סלהוב בחנות "סיפור פשוט". הנה קטע מההשקה: ב12.3 עשיתי השקה בירושלים. הנה כמה מילים שכתבתי לאחרי ההשקה: טוב. אני יודעת קורונהוירוס היא כבר מגיפה ובכל זאת הלילה כולי תודה. ההשקה בג׳רוז הייתה אולי אירוע השירההמשך לקרוא "ממזרח תתפרץ השקה"
תפילה לעתיד שלא נחיה בו: שירים חדשים בכתבי העת "עמדה", אורות, הליקון ו"הארץ"
שירים חדשים בכתב העת עמדה.
תרגום לשיר של המשורר הטורקי אפה דויאן
הבוקר פורסם במוסך – מוסף לספרות תרגום שערכתי לשיר של המשורר הטורקי אפה דויאן. תודה לטל ניצן על עריכת התרגום! הכנסו לתוך המגזין ולקרוא גם תרגומים נוספים לשירה טורקית עכשווית מאת בז'אן מאטור, אפה דויאן ומוהסין ארדה.